Si. creo que se supone que no irás a la escuela más tampoco, ¿eh? | Open Subtitles | أجل, وأعتقد بأنّك لَن تذهب إلى الثانوية مرّة أخرى, صحيح؟ |
Es esta casa, solo tu padre decide. irás a Europa. No. | Open Subtitles | أنظر, في هذا المنزل والدك من يقرر لن تذهب إلى الشركة بل إلى أروبا |
Trabajarás allí hasta el almuerzo, después , irás a la universidad de ingeniería. | Open Subtitles | سوف تعمل حتى موعد الغذاء و بعدها ستذهب إلى كلِّية الهندسة |
No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
irás a ese puente y nos pondrás nuevamente en camino. | Open Subtitles | أنت سوف تذهب للجسر وسوف تعود لنا على قدميك |
Si subes a esa silla sin acordar cooperar totalmente, irás a la cárcel el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك. |
¿Supongo que irás a la fiesta de cumpleaños de Blair esta noche? | Open Subtitles | اذا افترض انك ستذهب الى حفله ميلاد بلير هذه الليله? |
irás a la cárcel por cinco años. | Open Subtitles | آنذاك تذهب إلى السجن لخمس سنوات |
Tu no estarás para ver a tu hijo, y no irás a Florida tampoco, con la policía detrás tuyo, tu eres un drogadicto, al único lugar al que irás es a la morgue. | Open Subtitles | أنت لن تتمكن من رؤية ولدك ولن تذهب إلى فلوريدا. فخلفك العنكبوت والشرطة يلاحقونك كما أنك مدمن. |
- Tú no irás a ningún sitio. - Ya desearías poder darme órdenes. | Open Subtitles | أنت لا تذهب إلى أي مكان كنت تتمنى أن تقدر أن تأمرني |
Si no tienes 1,10 dólares no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان مالم يكن معك 1.10دولار |
Ustedes se irán a Los Ángeles y tú irás a Las Vegas. | Open Subtitles | أنتم كلكم ستنتقلون إلى, لوس أنجلوس وأنت ستذهب إلى, فيغاس |
Y cuando pase, irás a la cárcel con el resto. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك ستذهب إلى السجن مع البقية |
No creas que irás a ningún lado, ¿eh? | Open Subtitles | لقد طلبت منك ألا تذهبي إلى أي مكان، أليس كذلك ؟ |
En resumen -- Hasta que averigües quien te despidió, no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة الأمر ، انه طالما انت مكشوف فلن تذهب الى اي مكان |
¿Irás a la policía y qué les dirás? | Open Subtitles | اوه , سوف تذهب الى البوليس وتخبرهم ماذا ؟ |
Mamá, si le revelas esto al presidente... - ... irás a prisión. | Open Subtitles | كلا، إن كشفتي دوركِ في هذا للرئيس، ستذهبين إلى السجن |
Luego volverás e irás a juicio. | Open Subtitles | وعندما تعود, ستذهب الى المحكمة, |
Hiromi prométeme... que no irás a esa casa... | Open Subtitles | ...هيرومي أوعديني بأنكي لأن تذهبي الى ذلك المنزل |
Aún no lo puede probar, pero cuando lo haga, irás a la cárcel por asesinato. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبرهن ذلك بعد، لكن عندما أفعل، ستدخل السجن لارتكابك جريمة. |
Oye, irás a unas mil entrevistas antes de conseguir un empleo. | Open Subtitles | أسمعى 1000 ستذهبين الى أكثرمن مقابلة قبل أن تحصلى على عمل |
Ahora irás a acostarte... estoy harto... | Open Subtitles | إذهب الآن بعيداً . . هذا يكفي و أنتَ ذاهب إلى الفراش |
¿Irás a la gran fiesta de las fraternidades? | Open Subtitles | أنت ذاهب الى أن كبار شيء السهرة الكبيرة؟ |
Tú mereces ésto, Sue, porque lo intentas y lo intentas mucho más que los demás, maldición, tu irás a ese viaje. | Open Subtitles | أنتٍ تستحقينها ، سو لقد إجتهدت طوال الوقت، بينما الأخرون توقفوا عن ذلك. و سوف تذهبين مع الرحلة. |
irás a Moscú, recuperarás el verdader que entregarás a la CIA | Open Subtitles | إذهب إلى موسكو، يسترجع الحقيقيين واحد، أيّ أنت ستعود إلى وكالة المخابرات المركزية. |
irás a un buen hotel. | Open Subtitles | أنت ذاهِب إلى هذا الفندقِ اللطيفِ. |