"isabel" - Translation from Spanish to Arabic

    • إيزابيل
        
    • اليزابيث
        
    • إليزابيث
        
    • ايزابيل
        
    • اليزبيث
        
    • أيزابيل
        
    • إيزابيلا
        
    • إيزابل
        
    • أليزابيث
        
    • لإيزابيل
        
    • لأليزابيث
        
    • ايزابيلا
        
    • وإيزابيل
        
    • لاليزبيث
        
    • واليزابيث
        
    Bien, un día nos escribió Isabel Allende y nos dijo: "¿Por qué no asignan un libro a alumnos de secundaria? TED ثم في أحد الأيام كتبت لنا إيزابيل الاندي وقالت هاى، لم لا تعينوا كتاباً لطلاب الثانوية العليا؟
    Es sólo que Isabel va a estar en la vida de Uds y con suerte aprenderán a aceptarla. Open Subtitles لا ولكن إيزابيل ستمر بشكل عابر في حياتكم وآمل أنه يمكنكم أن تعلموا أنفسكم قبولها
    Buscar una Isabel es como buscar una aguja en fardo de paja. Open Subtitles إيجاد إيزابيل هو مثل العثور على إبرة في كومة قش.
    El jefe de Estado es la Reina Isabel II. Los gobernadores son nombrados por la Reina y el Gobierno del Reino Unido después de celebrar consultas con el Primer Ministro de las Bermudas. UN والملكة اليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة. وتعين ملكة المملكة المتحدة وحكومتها حكام برمودا بعد التشاور مع رئيس وزرائها.
    El Jefe de Estado es la reina Isabel II, representada por un delegado debidamente designado. UN ورئيسة الدولة هي الملكة إليزابيث الثانية، يمثلها في جزر كُوك ممثل تعينه الملكة.
    Bolivia: Carlos Rosso Orozco, Bárbara Canedo Patiño, Alvaro Del Pozo Carafa, Isabel Dalenz de Vidaurre UN بوليفيا: كارلوس روسو اوروزكو، بربارة كانيدو باتينيو، الفارو دل بوزو كارافا، ايزابيل دالينز دي فيدوري
    ¿Estáis con Isabel, que planea absorber Escocia para borrar su mera existencia? Open Subtitles هل تساند اليزبيث التي تسعى للاستيلاء على سكوتلاندا لتمحو وجودها؟
    Isabel estaba bien, pero... Espero que no piense que esto va a algún lado. Open Subtitles إيزابيل كانت جيدة لكني أتمنى ألا تظن أن ذلك سيقودنا لشيء ما
    Así que nuestro sombrero negro no tenía como objetivo a Isabel específicamente, al menos no en un principio. Open Subtitles أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية
    Isabel es nueva en su medicación. Y tuvo un poco de miedo viéndolo trabajar. Open Subtitles إن إيزابيل في بداية علاجها, وقد راعها قليلاً مشاهدتك وأنت تؤدي عملك
    La anfitriona del programa será Isabel Angelino, una personalidad de la televisión de Lisboa. UN وســوف يقدم الحفلــة الشخصيــة التلفزيونية الليشبونية إيزابيل أنجلينر.
    Excelentísima Señora María Isabel Baquerizo de Noboa, jefa de la delegación del Ecuador UN سعادة السيدة ماريا إيزابيل باكاريسو دي نوبوا، رئيسة وفد إكوادور
    Excelentísima Señora María Isabel Baquerizo de Noboa, jefa de la delegación del Ecuador UN سعادة السيدة ماريا إيزابيل باكاريسو دي نوبوا، رئيسة وفد إكوادور
    Según el autor su implicación en los hechos tuvo lugar únicamente sobre la base de las manifestaciones verbales de la Sra. Isabel Pernas. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن اتهامه لا يستند سوى إلى أقوال السيدة إيزابيل بيرناس.
    Era como una reencarnación de Ia época de Ia reina Isabel. Open Subtitles كان كأنه مستنسخ من الأيام المجيدة للملكة اليزابيث
    ¿A Isabel? ¿No te acuerdas de la comerciante? Open Subtitles اليزابيث, السمسارة, كانت تجئ إلى هنا, حتى لقد رقعت لك قميصا
    Tambien tu prima Isabel ha concebido un hijo en su vejez. Open Subtitles هوذا اليزابيث نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها
    Usted misma, Isabel Ivánovna, debería decidirlo personalmente. Open Subtitles ستعزمين أمرك بنفسك, يا إليزابيث إيفانوفنا
    Yo te dije que si venía a verte hoy, te diría quién mató a Isabel. Open Subtitles لقد قلت لك أنني إذا عدت إليك سأقول لك من الذي قتل إليزابيث
    Paraguay Max Narváez Matto, María Cristina Acosta Alvarez, Ana Isabel Rodríguez UN باراغواي ماكس نارفيس ماتو ، ماريا كريستينا أكوستا الفاريس ، أنّا ايزابيل رودرويغيس
    Es lo que Isabel necesita para saber que es el momento de retirarse. Open Subtitles انه ماتحتاجة سكوتلاندا انه ماتحتاجة اليزبيث لتعلم انه الوقت حان لتتراجع
    Quizá encontré el dispositivo que puso el malware en el portátil de Isabel. Open Subtitles ربما قد وجدنا الجهاز الذي وضع البرنامج الخبيث على كومبيوتر أيزابيل
    Como estoy seguro de que está consciente, La reina Isabel y yo no ofrezco nuestros negocios a cualquiera. Open Subtitles وأنا متأكد من أنك على علم الملكة إيزابيلا لا تقدم أعمالنا إلى أي شخص فقط
    Las provincias de Isabel y Malaita, con una superficie similar, tenían una población de 20.421 y 122.620 habitantes, respectivamente. UN أما مجموع سكان مقاطعتي إيزابل ومالايتا، المتشابهتين من حيث المساحة البرية، فقد بلغ 421 20 نسمة على التوالي.
    Me gustaría primero ver a la corona francesa y luego a cualquiera de los enemigos de Isabel en el extranjero. Open Subtitles سأشك أولاً بملوك فرنسا وبعدها بأي من خصوم أليزابيث الخارجين
    - Quizás los de Isabel estén ahí. Open Subtitles ربما الملابس الداخلية لإيزابيل موجودة بينها
    Una joven conocida por ser miembro del círculo mas cercano de Isabel. Open Subtitles فتاة تعرف على أنها من المقربات لأليزابيث
    Es hermano de Isabel, la mujer del Emperador Open Subtitles وشقيق زوجة الامبراطور ، ايزابيلا
    Colombia Luis Fernando Jaramillo, Ginger de Nule, María Francisca Arias, Pilar Arango, Patricia Prieto, Isabel Longoño UN كولومبيا لويس فرناندو خارميلو، وجينجر دي نول، وماريا فرنشيكا آرياس، وبيلار آرانغو، وباتريشيا بريتو، وإيزابيل لونغونو.
    Tenéis todo el derecho de ser cauta, considerando que trabajo para Isabel, pero debéis saber, que María hizo mucho por mí durante mi estancia en la corte francesa. Open Subtitles لديك كل حق بأن تكوني مرتابه باعتبار بأني اعمل لاليزبيث ماري فعلت لي الكثير خلال وقتي بفرنسا
    Con Enrique VIII e Isabel I, la dinastía Tudor produjo dos de los monarcas más famosos en la historia de Inglaterra. Open Subtitles بهنري الثامن واليزابيث الأولى أنتجت سلالة تيودور أشهر ملكين في التاريخ الإنجليزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more