"jefe del estado mayor" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس أركان
        
    • رئيس الأركان
        
    • رئيس هيئة الأركان
        
    • رئيس هيئة أركان
        
    • ورئيس أركان
        
    • قائد اﻷركان
        
    • ضابط القيادة الرئيسية
        
    • برئيس أركان
        
    • رئيسا لﻷركان العامة
        
    • رئيساً لأركان
        
    • رئيسا للأركان
        
    • ورئيس هيئة الأركان
        
    • لرئيس الأركان
        
    • لهيئة أركان
        
    Reunión con el Jefe del Estado Mayor del Ejército, Coronel Jean Bikomagu UN الساعة ٠٠/١٧ اجتماع مع العقيد جان بيكوماغو، رئيس أركان الجيش
    El Zaire contestó a su vez con acusaciones de que agentes rwandeses intentaron asesinar al Jefe del Estado Mayor del Zaire en el Aeropuerto de Goma. UN وردت زائير، بدورها، على هذه الاتهامات باتهام عناصر رواندية بمحاولة اغتيال رئيس أركان الجيش الزائيري في مطار غوما.
    Coronel Sebastien Bahebura, Jefe del Estado Mayor de la Gendarmería UN العقيد سيباستيين باهيبورا، رئيس أركان الدرك
    La mayoría de los demás altos mandos de las FDI son nombrados directamente por el Jefe del Estado Mayor. UN أما القسم الأكبر من سائر كبار الضباط في جيش الدفاع الإسرائيلي فيعيّنهم رئيس الأركان العامة مباشرة.
    En esta sección se determinan las atribuciones y funciones de los cargos de Comandante en Jefe, de Jefe del Estado Mayor y del Consejo de Seguridad Nacional. UN ويسرد هذا الباب بالترتيب سلطات ومهام الهيئات: مكتب القائد الأعلى للجيش، ومكتب رئيس الأركان العامة، ومجلس الأمن القومي.
    Declaración del Jefe del Estado Mayor General de la UFDD UN بيان من رئيس هيئة الأركان العامة في اتحاد القوات من أجل الديمقراطية والتنمية
    El Comandante de la Fuerza, Teniente General Bernard Janvier, procedió de manera similar con el Jefe del Estado Mayor del Ejército de Croacia, General Cervenko. UN وكذلك قام قائد القوة، اللواء برنارد جانفيير، بإجراء مماثل مع رئيس أركان الجيش الكرواتي الجنرال سيرفينكو.
    La semana pasada cancelamos la visita del Jefe del Estado Mayor de la Marina de la India, así como también cancelamos una visita programada del Jefe del Estado Mayor del Ejército de dicho país. UN وألغينا اﻷسبوع الماضي زيارة قائد أركان البحرية الهندي وألغينا أيضاً زيارة كان سيقوم بها رئيس أركان الحرب الهندي.
    la República Federativa de Yugoslavia, denominada en adelante RFY, representada por el Coronel General Momcilo Perisic Jefe del Estado Mayor del Ejército de Yugoslavia UN وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، مُمثﱠلة بالكولونيل جنرال موميلو بيريستش، رئيس أركان جيش يوغوسلافيا
    En su conversación con Tolimir, el Jefe del Estado Mayor del Comandante de la UNPROFOR añadió que poco después transmitiría la misma advertencia por escrito. UN وخلال هذه المحادثة مع توليمير، أضاف رئيس أركان قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأنه سيبعث قريبا بنفس ذلك اﻹنذار كتابيا.
    El Jefe del Estado Mayor del Ejército de la República de Bosnia y Herzegovina parece haber transmitido esa información a los combatientes bosníacos ubicados en las posiciones situadas al sur de la ciudad. UN ويبدو أن رئيس أركان جيش جمهورية البوسنة والهرسك قد نقل هذه المعلومات إلى المقاتلين البوسنيين في مواقعهم جنوب المدينة.
    El Jefe del Estado Mayor del Comandante de la UNPROFOR estuvo de acuerdo porque el ataque serbio no se había reanudado. UN ووافق رئيس أركان قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على ذلك ﻷن الهجوم الصربي لم يستأنف.
    Jefe del Estado Mayor, VJ UN رئيس الأركان العامة، القوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    La comisión creada por decreto del Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas georgianas determinó que esos misiles habían dejado de tener utilidad. UN وتولت اللجنة المنشأة بقرار من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الجورجية تحديد عدم نفع هذه القذائف.
    Ahora bien, la Decisión del Jefe del Estado Mayor Central contiene una disposición según la cual los candidatos a las escuelas y academias militares deben ser varones. UN ومع ذلك، يتضمن قرار رئيس الأركان العامة حكما يقضي بأن يكون من يتقدم للمدارس أو الأكاديميات العسكرية من الذكور.
    Jefe del Estado Mayor, VJ UN رئيس الأركان العامة، القوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Jefe del Estado Mayor, VJ UN رئيس الأركان العامة، القوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Además, se celebraron 5 reuniones con el Jefe del Estado Mayor del SPLA y 2 con el Inspector General de Policía UN وعُقدت 5 اجتماعات كذلك مع رئيس هيئة الأركان العامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان واجتماعان مع المفتش العام للشرطة
    La ONUCI envió una carta de protesta al Jefe del Estado Mayor de Côte d ' Ivoire, General Philippe Mangou. UN وبعثت العملية برسالة احتجاج إلى رئيس هيئة أركان الدفاع لكوت ديفوار، الجنرال فيليب مانغو.
    Tanto el Comandante de las Fuerzas como el Jefe del Estado Mayor del Comandante de la UNPROFOR comunicaron esas decisiones al General Tolimir por teléfono. UN ٢٧٤ - وقد قام كل من قائد القوة ورئيس أركان قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإبلاغ الجنرال توليمير بهذه القرارات هاتفيا.
    El Presidente removió al Jefe del Estado Mayor de la Defensa, general José Luis Quilo Ayuso y en su reemplazo designó al general Marco Antonio González Taracena, subjefe del área desde el 28 de julio de 1993. UN ونحّى الرئيس قائد اﻷركان العامة للدفاع، الجنرال خوسيه لويس كيلو آيوسو، وعيﱠن محله الجنرال ماركو انطونيو غونزاليس تاراسينا، القائد المعاون لﻷركان منذ ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١.
    Una semana después de que se comunicara esa información al Jefe del Estado Mayor de la Armada, los cuatro buques de la Armada que estaban siendo reparados por la empresa del autor se hundieron misteriosamente y las oficinas de la empresa en la Base Naval de Sangley Point fueron saqueadas. UN وبعد مرور أسبوع واحد على إعلام ضابط القيادة الرئيسية بهذا القرار، غرقت بصورة غامضة جميع سفن البحرية الأربع التي كانت شركة صاحب البلاغ قد قامت بإصلاحها، ونهبت وسلبت مكاتب الشركة في قاعدة سلاح البحرية في نقطة سانغلي.
    Hacia las 10.00 horas el Primer Ministro telefoneó al Jefe del Estado Mayor de las F-FDTL, el Coronel Lere, Jefe interino de la Fuerza de Defensa, y le ordenó que tuviera listas a las Fuerzas Armadas. UN وفي حوالي الساعة 10 صباحا اتصل رئيس الوزراء هاتفيا برئيس أركان القوات المسلحة لتيمور - ليشتي، العقيد ليري، رئيس قوات الدفاع بالنيابة.
    La Comisión también recogió el testimonio de algunos testigos claves, como la Sra. Laurence Ndadaye, viuda del ex Presidente de la República, el Sr. Sylvestre Ntibantunganya, Presidente de la República, que había sido Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación cuando tuvieron lugar los acontecimientos, y el Coronel Jean Bikomagu, Jefe del Estado Mayor del Ejército tanto entonces como ahora. UN كما حصلت اللجنة على أقوال شهود رئيسيين، مثل السيدة لورانس نداداي، أرملة رئيس الجمهورية الراحل، والسيد سيلفستر نتيبانتونغانيا، رئيس الجمهورية، الذي كان وزيرا للخارجية والتعاون عندما وقعت تلك اﻷحداث، والعقيد جان بيكوماغو، الذي كان، ولا يزال، رئيسا لﻷركان العامة للجيش.
    248. Además, parece que se ha nombrado Jefe del Estado Mayor del Ejército a un presunto autor de violaciones de los derechos humanos. UN 248- وتشير التقارير إلى أن أحد من يُدعى ارتكابهم انتهاكات لحقوق الإنسان قد عُين رئيساً لأركان الجيش.
    La reunión dio por resultado una nueva estructura del FPRC en la cual, entre otras cosas, Joseph Zoundeiko fue reemplazado como Jefe del Estado Mayor Militar por Arda Hakouma. UN وقد أسفر الاجتماع عن تشكيل هيكل جديد للجبهة الشعبية لنهضة أفريقيا الوسطى، حل في إطاره أردا هاكوما محل جوزيف زونديكو، رئيسا للأركان العسكرية.
    Prepara una reunión con el Comando de Fuerzas Combinadas ROK-US... y el Jefe del Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles حددي اجتماع طارئ مع قادات القوى المشتركة ورئيس هيئة الأركان المشتركه
    El mando militar de las operaciones correspondería a dos comandantes independientes, uno de las fuerzas de defensa y seguridad de Malí y otro de la fuerza internacional, que responderían, respectivamente, ante el Jefe del Estado Mayor Conjunto de Malí y ante un representante especial nombrado por la Unión Africana. UN وسيضطلع بقيادة العمليات العسكرية قائدان مستقلان، أحدهما لقوات الدفاع والأمن المالية، والثاني للقوة الدولية التابعة لرئيس الأركان المالي، وممثل خاص يعينه الاتحاد الأفريقي.
    La persona nombrada era el Teniente General Herman Mantiri, el recientemente retirado Jefe del Estado Mayor de las fuerzas armadas indonesias. UN فالشخص المرشح هو الفريق هرمان مانتيري، القائد العام لهيئة أركان القوات المسلحة الاندونيسية الذي تقاعد مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more