"johan" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوهان
        
    • جوهان
        
    • جوان
        
    • ويوهان
        
    • جوناه
        
    • جون زاكسون
        
    Agradecemos profundamente la inmensa labor de las Presidencias de las configuraciones encargadas de los países, Embajadores Johan Løvald y Frank Majoor. UN وإننا نقدر تقديرا كبيرا العمل الهائل الذي اضطلع به رئيسا التشكيلتين القطريتين، السفير يوهان لوفلد والسفير فرانك ميور.
    El libro de oraciones fue descubierto por este señor, Johan Ludvig Heiberg, en 1906. TED من اكتشف كتاب الصّلاة هذا هو يوهان لودفيج هيبرغ، في عام 1906.
    Vamos a la casa, Johan. Enviaré a mamá afuera a hacer algo. Open Subtitles لندخل للمنزل ، يوهان سارسل امك للخارج لتفعل اي شيء
    Johan Norberg, En defensa del capitalismo global UN جوهان نوربورك، دفاعاً عن الرأسمالية العالمية
    No quisiera estar en tus zapatos, Johan querido, pero de algún modo, te envidio. Open Subtitles لن اتمنى ان اكن بمحلك ، يوهان لكن نوعا ما فمازلت احسدك
    Acompañaron a la Misión el Sr. Johan Nordenfelt, Director del Centro contra el Apartheid y la Sra. Shenaz Nagji, que también trabaja en el Centro. UN ورافق البعثة السيد يوهان نوردينفيرت، مدير مركز مناهضة الفصل العنصري والسيدة شاهناز ناجي، وهي كذلك من المركز.
    Vaya también nuestro agradecimiento al Sr. Johan Nordenfelt, Director del Centro contra el Apartheid, a su personal y a los miembros de la Sección de Becas. UN ونتوجه بالشكر أيضا الى السيد يوهان نوردنفلت رئيس مركز مناهضة الفصل العنصري والى موظفيه، وكذلك الى أعضاء قسم الزمالات.
    Prof. dr. med. Johan Chr. UN البروفيسور الدكتور الطبيب يوهان تشور غيرتسن
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, Sr. Carl Johan Groth, hace una exposición. UN وأدلى ببيان السيد كارل يوهان غروث، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا.
    Deseo mencionar en particular al Sr. Johan Scholvinck y a la Sra. Marion Barthelemy por sus incansables esfuerzos encaminados a proporcionarnos documentos y clarificaciones. UN وأود أن أخص بالذكر السيد يوهان شولفنك والسيدة ماريون بارثليمي لجهودهما الدؤوبة في توفير الوثائق والتوضيحات.
    Suecia tuvo el honor de que se le confiara la presidencia, que ejerció el Embajador Johan Molander. UN وكُرمت السويد بـأن عُهد إليها برئاسة المؤتمر، حيث ترأسه السفير يوهان مولاندير.
    Sr. Johan van der Merwe - Director Adjunto del Programa, UNMAC UN السيد يوهان فان دير ميروي مدير البرنامج بالنيابة، مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
    El Sr. Carl Johan Groth, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, formula una exposición. UN وقام بعرض بياني السيد كارل يوهان غروث، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا.
    Suecia Örjan Landelius, Per Hedvall, Barbro Jönsson, Johan Nordenfelt, Johanna Peyron, Elin Sandberg UN السويد أوريان لنديليوس ، بير هيدفال ، باربرو يونسون ، يوهان نوردنفلت ، يوهانا بايرون ، ايلين ساندبرغ
    Sr. Johan Huijbregts, Inspector, Inspección General del Medio Ambiente UN السيد يوهان هويجبريغتس، المفتش، المفتشية العامة للبيئة
    Otro ejemplo es mi asociación con mi amigo Johan Koss, un famoso patinador que ha obtenido medallas de oro. UN وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية.
    La misión estará dirigida por Johan C. Verbeke, Representante Permanente de Bélgica. UN وسيقود البعثة يوهان س. فِربيك، الممثل الدائم لبلجيكا.
    Otro caso es el de Bachtiar Johan, que presuntamente desapareció cuando una conferencia sobre el islam quedó interrumpida por disparos hechos por militares en 1984. UN وتخص الحالة الثانية بشتيار جوهان الذي يدعى أنه اختفى عندما فُضت محاضرة إسلامية بقصف عسكري في عام 1984.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Excmo. Sr. Johan Verbeke. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد جوهان فيربيك.
    Bélgica: Excmo. Sr. Johan Verbeke, Representante Permanente UN بلجيكا: سعادة السيد جوهان فيربيكي، الممثل الدائم
    Te ayudaré en esa vez también, Johan, pero esto tiene que parar. Open Subtitles سأساعدك هذه المرة يا جوان لكن يجب أن يتوقف هذا
    Tú y Johan quédense. Tenemos que sellar el área. Open Subtitles أنت ويوهان أبقوا هنا يتعين علينا غلق هذا المجال
    La historia de Johan Ryan, capítulo 5 el senado se arrodilla ante el maldito J. Open Subtitles قصة جوناه رايان. الفصل الخامس المجلس يركع لـ ج اللعين
    La muerte de Johan Isaakson fue un accidente. ¿Comprendido? Open Subtitles موت (جون زاكسون) كان حادث هل هذا مفهوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more