Agradecemos profundamente la inmensa labor de las Presidencias de las configuraciones encargadas de los países, Embajadores Johan Løvald y Frank Majoor. | UN | وإننا نقدر تقديرا كبيرا العمل الهائل الذي اضطلع به رئيسا التشكيلتين القطريتين، السفير يوهان لوفلد والسفير فرانك ميور. |
El libro de oraciones fue descubierto por este señor, Johan Ludvig Heiberg, en 1906. | TED | من اكتشف كتاب الصّلاة هذا هو يوهان لودفيج هيبرغ، في عام 1906. |
Vamos a la casa, Johan. Enviaré a mamá afuera a hacer algo. | Open Subtitles | لندخل للمنزل ، يوهان سارسل امك للخارج لتفعل اي شيء |
Johan Norberg, En defensa del capitalismo global | UN | جوهان نوربورك، دفاعاً عن الرأسمالية العالمية |
No quisiera estar en tus zapatos, Johan querido, pero de algún modo, te envidio. | Open Subtitles | لن اتمنى ان اكن بمحلك ، يوهان لكن نوعا ما فمازلت احسدك |
Acompañaron a la Misión el Sr. Johan Nordenfelt, Director del Centro contra el Apartheid y la Sra. Shenaz Nagji, que también trabaja en el Centro. | UN | ورافق البعثة السيد يوهان نوردينفيرت، مدير مركز مناهضة الفصل العنصري والسيدة شاهناز ناجي، وهي كذلك من المركز. |
Vaya también nuestro agradecimiento al Sr. Johan Nordenfelt, Director del Centro contra el Apartheid, a su personal y a los miembros de la Sección de Becas. | UN | ونتوجه بالشكر أيضا الى السيد يوهان نوردنفلت رئيس مركز مناهضة الفصل العنصري والى موظفيه، وكذلك الى أعضاء قسم الزمالات. |
Prof. dr. med. Johan Chr. | UN | البروفيسور الدكتور الطبيب يوهان تشور غيرتسن |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, Sr. Carl Johan Groth, hace una exposición. | UN | وأدلى ببيان السيد كارل يوهان غروث، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
Deseo mencionar en particular al Sr. Johan Scholvinck y a la Sra. Marion Barthelemy por sus incansables esfuerzos encaminados a proporcionarnos documentos y clarificaciones. | UN | وأود أن أخص بالذكر السيد يوهان شولفنك والسيدة ماريون بارثليمي لجهودهما الدؤوبة في توفير الوثائق والتوضيحات. |
Suecia tuvo el honor de que se le confiara la presidencia, que ejerció el Embajador Johan Molander. | UN | وكُرمت السويد بـأن عُهد إليها برئاسة المؤتمر، حيث ترأسه السفير يوهان مولاندير. |
Sr. Johan van der Merwe - Director Adjunto del Programa, UNMAC | UN | السيد يوهان فان دير ميروي مدير البرنامج بالنيابة، مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
El Sr. Carl Johan Groth, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, formula una exposición. | UN | وقام بعرض بياني السيد كارل يوهان غروث، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
Suecia Örjan Landelius, Per Hedvall, Barbro Jönsson, Johan Nordenfelt, Johanna Peyron, Elin Sandberg | UN | السويد أوريان لنديليوس ، بير هيدفال ، باربرو يونسون ، يوهان نوردنفلت ، يوهانا بايرون ، ايلين ساندبرغ |
Sr. Johan Huijbregts, Inspector, Inspección General del Medio Ambiente | UN | السيد يوهان هويجبريغتس، المفتش، المفتشية العامة للبيئة |
Otro ejemplo es mi asociación con mi amigo Johan Koss, un famoso patinador que ha obtenido medallas de oro. | UN | وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية. |
La misión estará dirigida por Johan C. Verbeke, Representante Permanente de Bélgica. | UN | وسيقود البعثة يوهان س. فِربيك، الممثل الدائم لبلجيكا. |
Otro caso es el de Bachtiar Johan, que presuntamente desapareció cuando una conferencia sobre el islam quedó interrumpida por disparos hechos por militares en 1984. | UN | وتخص الحالة الثانية بشتيار جوهان الذي يدعى أنه اختفى عندما فُضت محاضرة إسلامية بقصف عسكري في عام 1984. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Excmo. Sr. Johan Verbeke. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد جوهان فيربيك. |
Bélgica: Excmo. Sr. Johan Verbeke, Representante Permanente | UN | بلجيكا: سعادة السيد جوهان فيربيكي، الممثل الدائم |
Te ayudaré en esa vez también, Johan, pero esto tiene que parar. | Open Subtitles | سأساعدك هذه المرة يا جوان لكن يجب أن يتوقف هذا |
Tú y Johan quédense. Tenemos que sellar el área. | Open Subtitles | أنت ويوهان أبقوا هنا يتعين علينا غلق هذا المجال |
La historia de Johan Ryan, capítulo 5 el senado se arrodilla ante el maldito J. | Open Subtitles | قصة جوناه رايان. الفصل الخامس المجلس يركع لـ ج اللعين |
La muerte de Johan Isaakson fue un accidente. ¿Comprendido? | Open Subtitles | موت (جون زاكسون) كان حادث هل هذا مفهوم |