"junta de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس التنمية
        
    • لمجلس التنمية
        
    • مجلس تنمية
        
    • ومجلس التنمية
        
    • مجلس للتنمية
        
    • ومجلس تنمية
        
    El proyecto propuesto se basa en una recomendación de la Junta de Desarrollo Industrial. UN وقالت ان مشروع المقرر المقترح يستند إلى توصية من مجلس التنمية الصناعية.
    Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay. UN أعضاء مجلس التنمية الصناعية الذين لا يتمتّعون بحق التصويت: أوروغواي والبرازيل وبوليفيا.
    El Director General informó de esos avances en el 35° período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. UN وقد قدم المدير العام تقريرا عن هذه التطورات إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الخامسة والثلاثين.
    La Junta de Desarrollo Industrial pidió al Director General que realizara un estudio de viabilidad sobre la gestión del cambio. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    Reanudación del 21º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial UN ٠٣ر٨١ الدورة الحادية والعشرون المستأنفة لمجلس التنمية الصناعية
    INFORME DE LA Junta de Desarrollo INDUSTRIAL SOBRE LA LABOR DE LA REANUDACIÓN DE UN تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثامنة عشرة المستأنفة
    Presentado por el Presidente de la Junta de Desarrollo Industrial, Sr. I. Posta (Hungría) UN مقدم من رئيس مجلس التنمية الصناعية السيد إ.
    El Comité recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    Junta de Desarrollo Industrial, 21º período de sesiones UN مجلس التنمية الصناعية ، الدورة الحادية والعشرون
    ONUDI, Junta de Desarrollo Industrial, 22º período de sesiones UN اليونيدو، مجلس التنمية الصناعية، الدورة الثانية والعشرون
    ONUDI, Junta de Desarrollo Industrial, 23º período de sesiones UN اليونيدو، مجلس التنمية الصناعية، الدورة الثالثة والعشرون
    Junta de Desarrollo Industrial, reanudación del 21º período de sesiones UN مجلس التنمية الصناعية ، الدورة الحادية والعشرون المستأنفة
    INFORME DE LA Junta de Desarrollo INDUSTRIAL SOBRE LA LABOR REALIZADA EN LA REANUDACIÓN DE SU 21º PERÍODO DE SESIONES UN تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والعشرين المستأنفة
    INFORME DE LA Junta de Desarrollo INDUSTRIAL SOBRE LA LABOR DE SU 21º PERÍODO DE SESIONES UN تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والعشرين
    Además, corresponde a la Conferencia General dar instrucciones a la Junta de Desarrollo Industrial. UN وعلاوة على ذلك، يبقى على المؤتمر العام أن يصدر تعليماته الى مجلس التنمية الصناعية.
    18.30 horas Junta de Desarrollo Industrial, reanudación del 21º período de sesiones UN الساعة ٠٣/٨١ مجلس التنمية الصناعية ، الدورة الحادية والعشرين المستأنفة
    El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    9. El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٩ - ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرر التالي :
    14. El Comité tal vez desea recomendar que la Junta de Desarrollo Industrial adopte el siguiente proyecto de decisión: UN ٤١ - لعل اللجنة ترغب في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    La Junta de Desarrollo Económico también cooperó con gobiernos extranjeros a los efectos de la formación técnica. UN وتعاون مجلس التنمية الاقتصادية أيضا مع حكومات أجنبية لتوفير التدريب التقني.
    El plan experimental concuerda plenamente con las disposiciones del Reglamento de la Junta de Desarrollo Industrial. UN ويتوافق المخطط تماما مع أحكام النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية.
    De 1999 a 2003, Singapur ayudó a Sudáfrica a establecer su Junta de Desarrollo de la Industria de la Construcción. UN وبين عامي 1999 و 2003، ساعدت سنغافورة جنوب أفريقيا في إنشاء مجلس تنمية صناعة البناء.
    El Banco Grameen, la Junta de Desarrollo Rural y el Banco Agrícola están haciendo contribuciones plausibles en esta esfera. UN وفي هذا المجال، يقوم مصرف غرامين، ومجلس التنمية الريفية، والمصرف الزراعي بجهود طيبة تخدم هذا المجال.
    También se recomendó que el CAC considerara la posibilidad de establecer un grupo de tareas, subcomité o Junta de Desarrollo sostenible. UN كما أوصي بأن تنظر لجنة التنسيق اﻹدارية في إنشاء فرقة عمل خاصة، أو لجنة فرعية، أو مجلس للتنمية المستدامة.
    En otros casos, funcionan como parte de un ministerio, como el Programa de Apoyo a la Pequeña Industria de Indonesia y la Junta de Desarrollo Industrial de Sri Lanka. UN ويعمل بعضها كجزء من إحدى الوزارات، مثل برنامج دعم الصناعة الصغيرة في أندونيسيا، ومجلس تنمية الصناعة في سري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more