El 13 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la Convención y su Protocolo Facultativo en su resolución 61/106. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، بموجب قرارها 61/106. |
27. El 13 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. | UN | 27- في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
A fin de hacer valer el Artículo 105 de la Carta, la Asamblea General aprobó la Convención General, que vincula a los 154 Estados Miembros que actualmente son partes en ella. | UN | وإعمالا للمادة 105 من الميثاق، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية العامة يبلغ حاليا عدد الدول الأعضاء الأطراف فيها والملتزمة بها 154 دولة. |
En 1979, la Asamblea General aprobó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que entró en vigor en 1981 y fijó una pauta internacional para esclarecer el concepto de igualdad entre mujeres y hombres. | UN | وفي عام ١٩٧٩، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي بدأ سريانها في عام ١٩٨١، والتي وضعت المعايير الدولية للمساواة المقصودة بين الرجل والمرأة. |
En 1979, la Asamblea General aprobó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que entró en vigor en 1981 y fijó una pauta internacional para esclarecer el concepto de igualdad entre mujeres y hombres. | UN | وفي عام ١٩٧٩، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي بدأ سريانها في عام ١٩٨١، والتي وضعت المعايير الدولية للمساواة المقصودة بين الرجل والمرأة. |
En su resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل بموجب قرارها ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٨٩. |
6. En su resolución 58/4, de 31 de octubre de 2003, la Asamblea General aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 6- واعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
En 1990, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | 12 - في عام 1990، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
En diciembre de 1990, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | ٢٨ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
De conformidad con el Artículo 105 de la Carta, la Asamblea General aprobó la Convención el 13 de febrero de 1946 y la propuso a la adhesión de cada uno de sus Miembros. | UN | ووفقا للمادة ١٠٥ من الميثاق، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية العامة في ١٣ شباط/ فبراير ١٩٤٦ واقترحت على جميع أعضاء اﻷمم المتحدة الانضمام إليها. |
En sus resoluciones 55/25 de 15 de noviembre de 2000 y 55/255 de 31 de mayo de 2001, la Asamblea General aprobó la Convención y sus Protocolos. | UN | وفي قراريها 55/25، المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و 55/255، المؤرخ 31 أيار/مايو 2001، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
Desde que la Asamblea General aprobó la Convención y sus Protocolos, una de las prioridades de la ONUDD ha sido promover la ratificación de esos instrumentos y prestar asistencia a los Estados que deseen ratificarlos y aplicarlos. | UN | ومنذ أن اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية وبروتوكولاتها كان تشجيع التصديق على تلك الصكوك وتوفير المساعدة للدول الساعية إلى التصديق عليها وتنفيذها من أولويات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
29. Por su resolución 49/59, de 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. (En lo que respecta a los antecedentes de la Convención, véase el documento E/CN.4/1995/40, párrs. 50 a 57.) | UN | ٩٢- اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها )للاطلاع على تاريخ الاتفاقية، انظر E/CN.4/1995/40 الفقرات ٠٥-٧٥(. |
A fin de dar efecto al Artículo 105 de la Carta, el 13 de febrero de 1946 la Asamblea General aprobó la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (en lo sucesivo, la " Convención General " ). | UN | ولإنفاذ المادة 105 من الميثاق، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية المتعلقة بامتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها (يشار إليها فيما بعد باسم ' ' الاتفاقية العامة``) في 13 شباط/فبراير 1946. |
En 1984, la Asamblea General aprobó la Convención contra la Tortura, en virtud de la cual los Estados Partes tienen la obligación de tipificar la tortura como delito y a perseguir y castigar a los culpables de recurrir a ella. | UN | وفي عام ١٩٨٤، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية مناهضة التعذيب التي تلزم الدول اﻷطراف بتجريم التعذيب وملاحقة مرتكبي هذه الجريمة ومعاقبـة مَن تثبت إدانتهم بارتكابها. |
En su resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل بقرارها ٤٤/٢٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩. |
En su resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | موجز اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل في قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
En su resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | موجز اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل في قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
En su resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل في قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
1. la Asamblea General aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su resolución 58/4, de 31 de octubre de 2003. | UN | 1- اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
En su resolución 58/4, de 31 de octubre de 2003, la Asamblea General aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | واعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2003. |
6. En su resolución 58/4, de 31 de octubre de 2003, la Asamblea General aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la abrió a la firma en la Conferencia política de alto nivel que se celebraría con ese propósito en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003. | UN | 6- واعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وفتحت باب التوقيع عليها في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على الاتفاقية، الذي تقرر عقده في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول ديسمبر 2003. |