"la asamblea general aprueba la" - Translation from Spanish to Arabic

    • وافقت الجمعية العامة على
        
    • الجمعية العامة توافق على
        
    • أقرت الجمعية العامة
        
    • ووافقت الجمعية العامة على
        
    • توافق الجمعية العامة على
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • موافقة الجمعية العامة على
        
    • وافقت الجمعية على
        
    • بموافقة الجمعية العامة على
        
    • الجمعية العامة تعتمد
        
    la Asamblea General aprueba la inclusión en el programa de los temas 7 a 158. UN وافقت الجمعية العامة على إدراج البنود من ٧ إلى ١٥٨ في جدول اﻷعمال.
    la Asamblea General aprueba la inclusión de los temas 7 a 176 del programa. UN وافقت الجمعية العامة على إدراج البنود 7 إلى 176 في جدول الأعمال.
    la Asamblea General aprueba la inclusión de los temas 1 a 163 en el programa. UN وافقت الجمعية العامة على إدراج البنود من 1 إلى 163 في جدول الأعمال.
    Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas que aparecen en el párrafo 71? UN مع مراعاة للقرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توزيع البنود المدرجة في الفقرة 71؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ١٤؟
    la Asamblea General aprueba la inclusión en el programa de los temas 7 a 170. UN أقرت الجمعية العامة إدراج البنود من ٧ إلى ١٧٠ في جدول اﻷعمال.
    la Asamblea General aprueba la recomendación, que figura en el párrafo 42, de que se incluya el tema 163 como subtema adicional del tema 71 del programa. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٢ بإدراج البند ١٦٣ كبند فرعي منفصل ضمن البند ٧١.
    En relación con el tema 74, la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 79. UN وفيما يخص البند 74، وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 79.
    la Asamblea General aprueba la inclusión de los temas 4 a 8 en el programa. UN وافقت الجمعية العامة على إدراج البنود 4 إلى 8 في جدول الأعمال.
    la Asamblea General aprueba la inclusión de los temas 10 a 166 en el programa. UN وافقت الجمعية العامة على إدراج البنود 10 إلى 166 في جدول الأعمال.
    la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 22 del informe. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 22 من التقرير.
    la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 34 del informe. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 34 من التقرير.
    la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 35 del informe. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 35 من التقرير.
    la Asamblea General aprueba la recomendación, que figura en el párrafo 45, de que se incluya este tema. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 45 بإدراج هذا البند.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Cuarta Comisión en el párrafo 48 del informe de la Mesa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة في الفقرة ٤٨ من تقرير المكتب إلى اللجنة الرابعة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 36? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٦٣؟
    Habida cuenta de las decisiones que acaban de adoptarse, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de temas propuestos para la Segunda Comisión que figura en el párrafo 51 del informe de la Mesa? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    En relación con el tema 76, la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 60. UN وفيما يتعلق بالبند ٧٦، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٦٠.
    la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 61 de incluir el tema 182. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182.
    La consignación se registra cuando la Asamblea General aprueba la autorización. UN تُسجل المخصصات عندما توافق الجمعية العامة على الإذن بها.
    la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 54 de incluir el tema 172. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٥٤ بإدراج البند ١٧٢.
    La consignación se registra cuando la Asamblea General aprueba la autorización; los pagos se imputan directamente a la cuenta de consignación; todo saldo no gastado se devuelve a la Caja de Pensiones al final del ejercicio. UN يسجل الاعتماد عند موافقة الجمعية العامة على الاذن به؛ وتخصم المدفوعات من حساب الاعتماد مباشرة؛ ويرد أي رصيد غير منفق الى صندوق المعاشات التقاعدية في نهاية السنة.
    La Comisión espera que, si la Asamblea General aprueba la capacidad adicional, ello permitirá que la UNODC mejore sus capacidades de evaluación, en términos tanto de formulación como de cumplimiento de las normas y principios pertinentes, así como en la realización de evaluaciones, y que, además, estas mejoras se traduzcan en una mejor ejecución del programa. UN وتتوقع اللجنة أن يتيح ذلك لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في حال وافقت الجمعية على هذه القدرة الإضافية، تعزيز قدراته التقييمية في ما يتعلق بوضع المعايير والقواعد ذات الصلة وكذلك في إجراء التقييمات، وأن تؤدي تلك التحسينات، علاوة على ذلك، إلى تحسين تنفيذ البرامج.
    :: Aplicación, en coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, de condiciones armonizadas de servicio al personal sobre el terreno, si la Asamblea General aprueba la propuesta contenida en el documento A/61/255/Add.1 UN :: القيام، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق مواءمة شروط الخدمة في الميدان، رهنا بموافقة الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الوثيقة A/61/255/Add.1
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación del Comité de Conferencias? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد توصية لجنة المؤتمرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more