"la bala" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرصاصة
        
    • رصاصة
        
    • الرصاصه
        
    • الطلقة
        
    • الرصاص
        
    • الرصاصةَ
        
    • بالرصاصة
        
    • والرصاصة
        
    • الرصاصةِ
        
    • رصاصتي
        
    • للرصاصة
        
    • للطلقة
        
    • الرّصاصة
        
    • الطلقه
        
    • القذيفة
        
    la bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo. UN وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة.
    la bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo. UN وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة.
    la bala atravesó la parte delantera de su cerebro, y está todavía inconsciente. Open Subtitles مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي
    Si la bala impacta en una ventanilla, el avión se despresurizará en segundos. Open Subtitles لو أصابت رصاصة واحدة النافذة، فإنّ ضغط الطائرة سيزول في ثوان.
    Además, no pudieron descubrir cuál fue la bala que mató a tu padre. Open Subtitles إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز.
    Sea quien sea el que dispare la bala mortal, mi corazón se partirá. Open Subtitles أيا كان الذي سيطلق هذه الرصاصة على خان فأن قلبي سينكسر
    Ahí está la bala. No perforó la yugular, pero igual causó mucho daño. Open Subtitles هذه هي الرصاصة ، لم تخترق الوريد ولكن سببت ضرراً كبيراً
    Hay desacuerdo entre el personal quirúrgico en cuanto a si pueden sacar la bala sin paralizar al paciente. Open Subtitles هناك خلاف بين مجموعة الجراحين من أجل إذا كان يمكنهم إزالة الرصاصة بدون شل المريض
    Disparé el arma pero la bala se estrelló en la vitrina atrás de mí. Open Subtitles لقد أطلقت النار من المسدس، لكن الرصاصة سحقت إلى الكابينة التي خلفي
    Pensé que de alguna manera había esquivado la bala en suspensión, pero en verdad estaba alojada en un arma diferente. Open Subtitles فكرت بطريقة ما كان لي تهرب الرصاصة تعليق، ولكن في الواقع كان مجرد تحميله في بندقية مختلفة.
    Eso no significa que el tirador sea femenino, sólo que una mujer tocó la bala. Open Subtitles هذا لا يعني أن القاتل أنثى، ولكن يعني أن هناك أنثى لمست الرصاصة
    El hombre ahí va a morir a menos que saque la bala de su brazo. Open Subtitles أتريد أن تنزل وتسأله؟ الرجل هناك سيموت إن لم أُخرج الرصاصة من ذراعه
    Un supuesto doctor que trajiste, sacó la bala con cucharas para ensalada. Open Subtitles الطبيب المزعوم الذي جلبته لي اخرج الرصاصة بواسطة ملقط سلطة
    Bueno, la bala pesaba doce gramos y estaba hecha de cobre puro. Open Subtitles إذن، الرصاصة تزن 12 غرام، و مصنوعة من النحاس النقي
    La verdad es que la bala dañó su arteria hepática. Necesitaba sangre. Open Subtitles الحقيقة أن الرصاصة إخترقت الشريان الكبدي, و قد إحتاج للدم
    - Un imán. Tengo que encontrar la bala, antes de poder sacarla. Open Subtitles يجب أن أعثر على الرصاصة قبل أن اقوم بعمل جرح.
    Por suerte la bala le atravesó el cuerpo sin dañar ningún órgano vital. Open Subtitles حسنًا، لحسن الحظ الرصاصة دخلت مباشرةً ولم تصب أيّ أعضاء حيوية
    Traté de dispararle por la espalda, pero la bala fue directo a Dean. Open Subtitles حاولت اطلاق النار مرة أخرى، ولكن رصاصة ذهبت من خلال دين.
    la bala que se tomó del Arzobispo fue completamente arruinada en el impacto. Open Subtitles الرصاصه المستخرجه من جثه رئيس الاساقفه تشوهت بالكامل عند اصطدامها بوجهه
    También el seguro de las armas muy usadas puede deteriorarse hasta el punto que no impida la descarga de la bala. UN كما أن صمام الأمان في الأسلحة المعروفة يمكن أن يصيبه التلف الأمر الذي لا يحول دون خروج الطلقة.
    A la derecha, la bala de la prueba del revólver recogido en la escena. Open Subtitles على اليمين، أطلق اختبار من الرصاص من مسدس تعافى في مكان الحادث.
    Porque no encontraron la bala... querido. Open Subtitles لأنهم لم يَستطيعونَ أَنْ يَجدوا الرصاصةَ عزيزتي
    la bala le dio al novio, y era para la bruja. Open Subtitles الصديق الحميم أصيب بالرصاصة إنها كانت مقدرة للساحرة
    Y alguien tomó la pistola y la bala y me la puso en la sien. TED وأخذ أحدهم المسدس والرصاصة ووجهه نحو جسدي.
    La punta de la bala recogió el rastro de ambas ventanas. Open Subtitles أنف الرصاصةِ إرتفعَ تتبّعْ من كلتا نوافذ.
    Alguna volará hacia la bala por accidente. Open Subtitles ربما أحدها يطير نحو رصاصتي بالصدفة
    la bala nos interesó mucho... y con el permiso del departamento de policía... llevamos a cabo experimentos con la bala y con el arma del acusado. Open Subtitles مكتبي كان بغاية الاهتمام بهذه الرصاصة وبإذن من هيئة الشرطة قمنا بإدارة الفحوصات للرصاصة ولمسدس المتهم
    - Es ella la que se llevo la bala. - Will, tenias elección. Open Subtitles لقد كانت كانت علي الجانب المؤلم للطلقة ويل , لديكِ خياراً
    Tratamos de estabilizarlo para hacer esta última cirugía, pero la bala está en un lugar muy complejo. Open Subtitles نحن نحاول تثبيته من أجل أن نقوم بالجراحة الأخيرة لكن هذه الرّصاصة في مكان صعب جداً
    la bala todavía está adentro. Necesitas cirugía. Open Subtitles مازالت الطلقه بالداخل انت تحتاج لجراحه
    Los colores que indican el grado de peligrosidad se aplican en toda la superficie de la bala o proyectil, o sólo en una banda. UN وتستخدم ألوان ترميز المخاطر على الرصاصة أو القذيفة بأكملها أو كشريط من اللون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more