la bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo. | UN | وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة. |
la bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo. | UN | وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة. |
la bala atravesó la parte delantera de su cerebro, y está todavía inconsciente. | Open Subtitles | مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي |
Si la bala impacta en una ventanilla, el avión se despresurizará en segundos. | Open Subtitles | لو أصابت رصاصة واحدة النافذة، فإنّ ضغط الطائرة سيزول في ثوان. |
Además, no pudieron descubrir cuál fue la bala que mató a tu padre. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز. |
Sea quien sea el que dispare la bala mortal, mi corazón se partirá. | Open Subtitles | أيا كان الذي سيطلق هذه الرصاصة على خان فأن قلبي سينكسر |
Ahí está la bala. No perforó la yugular, pero igual causó mucho daño. | Open Subtitles | هذه هي الرصاصة ، لم تخترق الوريد ولكن سببت ضرراً كبيراً |
Hay desacuerdo entre el personal quirúrgico en cuanto a si pueden sacar la bala sin paralizar al paciente. | Open Subtitles | هناك خلاف بين مجموعة الجراحين من أجل إذا كان يمكنهم إزالة الرصاصة بدون شل المريض |
Disparé el arma pero la bala se estrelló en la vitrina atrás de mí. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار من المسدس، لكن الرصاصة سحقت إلى الكابينة التي خلفي |
Pensé que de alguna manera había esquivado la bala en suspensión, pero en verdad estaba alojada en un arma diferente. | Open Subtitles | فكرت بطريقة ما كان لي تهرب الرصاصة تعليق، ولكن في الواقع كان مجرد تحميله في بندقية مختلفة. |
Eso no significa que el tirador sea femenino, sólo que una mujer tocó la bala. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن القاتل أنثى، ولكن يعني أن هناك أنثى لمست الرصاصة |
El hombre ahí va a morir a menos que saque la bala de su brazo. | Open Subtitles | أتريد أن تنزل وتسأله؟ الرجل هناك سيموت إن لم أُخرج الرصاصة من ذراعه |
Un supuesto doctor que trajiste, sacó la bala con cucharas para ensalada. | Open Subtitles | الطبيب المزعوم الذي جلبته لي اخرج الرصاصة بواسطة ملقط سلطة |
Bueno, la bala pesaba doce gramos y estaba hecha de cobre puro. | Open Subtitles | إذن، الرصاصة تزن 12 غرام، و مصنوعة من النحاس النقي |
La verdad es que la bala dañó su arteria hepática. Necesitaba sangre. | Open Subtitles | الحقيقة أن الرصاصة إخترقت الشريان الكبدي, و قد إحتاج للدم |
- Un imán. Tengo que encontrar la bala, antes de poder sacarla. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على الرصاصة قبل أن اقوم بعمل جرح. |
Por suerte la bala le atravesó el cuerpo sin dañar ningún órgano vital. | Open Subtitles | حسنًا، لحسن الحظ الرصاصة دخلت مباشرةً ولم تصب أيّ أعضاء حيوية |
Traté de dispararle por la espalda, pero la bala fue directo a Dean. | Open Subtitles | حاولت اطلاق النار مرة أخرى، ولكن رصاصة ذهبت من خلال دين. |
la bala que se tomó del Arzobispo fue completamente arruinada en el impacto. | Open Subtitles | الرصاصه المستخرجه من جثه رئيس الاساقفه تشوهت بالكامل عند اصطدامها بوجهه |
También el seguro de las armas muy usadas puede deteriorarse hasta el punto que no impida la descarga de la bala. | UN | كما أن صمام الأمان في الأسلحة المعروفة يمكن أن يصيبه التلف الأمر الذي لا يحول دون خروج الطلقة. |
A la derecha, la bala de la prueba del revólver recogido en la escena. | Open Subtitles | على اليمين، أطلق اختبار من الرصاص من مسدس تعافى في مكان الحادث. |
Porque no encontraron la bala... querido. | Open Subtitles | لأنهم لم يَستطيعونَ أَنْ يَجدوا الرصاصةَ عزيزتي |
la bala le dio al novio, y era para la bruja. | Open Subtitles | الصديق الحميم أصيب بالرصاصة إنها كانت مقدرة للساحرة |
Y alguien tomó la pistola y la bala y me la puso en la sien. | TED | وأخذ أحدهم المسدس والرصاصة ووجهه نحو جسدي. |
La punta de la bala recogió el rastro de ambas ventanas. | Open Subtitles | أنف الرصاصةِ إرتفعَ تتبّعْ من كلتا نوافذ. |
Alguna volará hacia la bala por accidente. | Open Subtitles | ربما أحدها يطير نحو رصاصتي بالصدفة |
la bala nos interesó mucho... y con el permiso del departamento de policía... llevamos a cabo experimentos con la bala y con el arma del acusado. | Open Subtitles | مكتبي كان بغاية الاهتمام بهذه الرصاصة وبإذن من هيئة الشرطة قمنا بإدارة الفحوصات للرصاصة ولمسدس المتهم |
- Es ella la que se llevo la bala. - Will, tenias elección. | Open Subtitles | لقد كانت كانت علي الجانب المؤلم للطلقة ويل , لديكِ خياراً |
Tratamos de estabilizarlo para hacer esta última cirugía, pero la bala está en un lugar muy complejo. | Open Subtitles | نحن نحاول تثبيته من أجل أن نقوم بالجراحة الأخيرة لكن هذه الرّصاصة في مكان صعب جداً |
la bala todavía está adentro. Necesitas cirugía. | Open Subtitles | مازالت الطلقه بالداخل انت تحتاج لجراحه |
Los colores que indican el grado de peligrosidad se aplican en toda la superficie de la bala o proyectil, o sólo en una banda. | UN | وتستخدم ألوان ترميز المخاطر على الرصاصة أو القذيفة بأكملها أو كشريط من اللون. |