"la capacidad en la esfera" - Translation from Spanish to Arabic

    • القدرات في مجال
        
    • القدرات في ميدان
        
    • القدرات في مجالي
        
    Además, ha elaborado varios proyectos de fomento de la capacidad en la esfera de la comunicación en beneficio de los países en desarrollo, frecuentemente con financiación especial de los donantes. UN وقد وضعت أيضا عدة مشاريع لبناء القدرات في مجال الاتصال، لفائدة البلدان النامية، بدعم خاص من المانحين في معظم الحالات.
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN FOMENTO DE la capacidad en la esfera DEL COMERCIO ELECTRÓNICO: UN تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال
    Reunión de Expertos en el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرات في مجال
    Reunión de Expertos en el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónica: desarrollo de recursos humanos UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية
    La División también presta apoyo para la ejecución de programas de fomento de la capacidad en la esfera de la capacitación para el comercio internacional (TRAINFORTRADE). UN وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية.
    Se trataba de las cuestiones de fomento de la capacidad en la esfera de la contabilidad y la información, las IPSAS y la contabilidad de las organizaciones sin fines de lucro. UN وتتعلق تلك المواضيع بمسائل بناء القدرات في مجالي المحاسبة والإبلاغ، ومعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام والمحاسبة الخاصة بالمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    La mayor proporción de mujeres se registró en la Reunión de Expertos sobre Aumento de la capacidad en la esfera del Comercio Electrónico, en la cual fueron 35% del total de 26 expertos financiados. UN وكانت أعلى نسبة من النساء من نصيب اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية، حيث كنﱠ يمثلن ٣٥ في المائة من الخبراء الستة والعشرين الذين تم تمويلهم.
    El proyecto se está diversificando mediante la adición de un componente para el fortalecimiento institucional y de la capacidad en la esfera del comercio exterior. UN ويقوم المشروع اﻵن بالتنويع من خلال إضافة عنصر يتعلق بالمؤسسات وبناء القدرات في مجال التجارة الخارجية.
    Fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: dimensiones jurídicas y en materia de reglamentación: UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية:
    Reunión de Expertos sobre fortalecimiento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: aspectos legales y normativos UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية
    de la capacidad en la esfera del comercio UN اجتمـاع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال
    Reunión de Expertos sobre fortalecimiento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: aspectos legales y normativos UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية واللوائحية
    Reunión de Expertos en el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية
    Ello debía incluir el fomento de la capacidad en la esfera de la gestión macroeconómica y en otras esferas de la gestión de los asuntos públicos. UN ويشمل هذا بناء القدرات في مجال إدارة الاقتصاد الكلي فضلا عن المجالات الأخرى لإدارة الحكم.
    Especialmente, dichos expertos reafirmaron la necesidad de que todas las partes interesadas adoptasen medidas concertadas a fin de poder fomentar la capacidad en la esfera de las tecnologías de la información y la comunicación. UN وعلى وجه الخصوص، أكد الخبراء المشاركون في الفريق الحاجة إلى تنسيق جهود جميع الأطراف المعنية إذا أريد تحقيق أهداف ذات قيمة في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Se publicará un documento de antecedentes sobre el aumento de la capacidad en la esfera del comercio y el desarrollo sostenible para ayudar a la Comisión en sus deliberaciones. UN وسوف يتم إصدار ورقة عمل أساسية حول بناء القدرات في مجال التجارة والتنمية المستدامة لمساعدة اللجنة في مداولاتها.
    El Instituto ha venido realizando varios programas de formación y fomento de la capacidad en la esfera de las nuevas tecnologías de información y las comunicaciones. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    La División también presta apoyo para la ejecución de programas de fomento de la capacidad en la esfera de la capacitación para el comercio internacional (TRAINFORTRADE). UN وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية.
    La División también presta apoyo para la ejecución de programas de fomento de la capacidad en la esfera de la capacitación para el comercio internacional (TRAINFORTRADE). UN وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية.
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more