"la cena de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عشاء
        
    • لعشاء
        
    • حفل العشاء
        
    • العشاء ليلة
        
    • عشاءِ
        
    • لعشاءِ
        
    • العشاء في
        
    • العشاء من
        
    • وليمة العشاء
        
    • علي العشاء
        
    • بعشاء المراسلين
        
    • ذلك العشاء
        
    • العشاء الليله
        
    • موعد العشاء
        
    Supe que recibió una llamada por teléfono en la cena de Sir Montague. Open Subtitles لقد علمت انك تلقيت مكالمة هاتفية اثناء حفلة عشاء السير مونتاجيو
    Estoy tan aliviado que tu madre decidió... no cocinar para la cena de ensayo. Open Subtitles أشعر بالراحة الشديدة لأن أمك قررت عدم طبخ عشاء ما قبل الزفاف
    Hemos hecho eso. Estamos por tener la cena de Navidad. ¿Quieres comer con nosotros? Open Subtitles لقد قمتُ بذلك سابقا نحن على وشك تناول عشاء الميلاد، انضم إلينا
    para la cena de sus hijos y para el pez del Derviche. Open Subtitles و كذلك لعشاء أطفال ملوك الأفاعى و لأسماك ملوك الأفاعي
    Y por ese motivo hizo la llamada a la cena de Holborn. Open Subtitles ولهذا السبب قامت بالاتصال هاتفيًا اثناء حفل العشاء في "هولبورن"
    La casa limpia... estamos por tener la cena de Acción de Gracias, y parece que haya caído una bomba. Open Subtitles أوه، نعم. أنتي فقط عن تنظيف المنزل. أنظري، نحن على وشك الحصول على عشاء عيد الشكر،
    Oh! si muy bien, si, Pero el siguiente año, Voy a hacer la cena de acción de gracias yo misma. Open Subtitles أجل، في منتهى اللذّة لكن في العامِ المقبل، سأقوم بتحضير عشاء عيد الشكرِ بنفسي بالطريقةِ التي تُحبها
    No tenemos planes hasta la cena de esta noche con Jay y Gloria. Open Subtitles ليس لدينا اي مخططات حتى عشاء الليلة مع غلوريا و جاي
    Pero, ¿no tenía la cena de anoche la intención de disuadirte de eso? Open Subtitles لكن في عشاء الليلة الماضية ألم تشعري بالضجر من هذا المخطط؟
    Si, solo no me gusta la idea que alguien interrumpa la cena de los lunes. Open Subtitles نعم أنا فقط لا تعجبني فكرة أن يقتحم شخصا ما عشاء ليلة الأثنين
    Me tengo que ir, amigo. Es la cena de contribuidores para la campaña. Open Subtitles يجب أن أذهب يا صاح، عشاء حملة التبرعات، تعرف كيف يكون.
    Si no vas a ofrecer la cena de Navidad, estaré feliz de hacerla yo. Open Subtitles إذا أنت لا تصل لاستضافة عشاء عيد الميلاد، أنا سعيد للقيام بذلك.
    Fue a buscar jamón de miel al horno para la cena de Nochebuena. Open Subtitles لقد ذهبت لتأتي بلحم مطبوخ بالعسل لعشاء ليلة عيد الميلاد المجيد
    La pasamos muy bien en la cena de anoche; Estaba pensando que podría planear otra. Open Subtitles لقد حظينا بعشاء رائع في المرّة الماضية، كنتُ أفكّر في الترتيب لعشاء آخر.
    Bueno, en fin... toma, un detalle para la cena... de los recién casados esta noche. Open Subtitles حسنا على كل حال هنا، شيئا صغير.. لعشاء المتزوجون الليلة
    Ya que han trabajado tanto, léanlos en la cena de esta noche. Open Subtitles بما أنكم تعبتوا في كتابتها فلمَ لا تقرأوها على بروفة حفل العشاء الليلة؟
    Lo menos que puede hacer es un borrador para la cena de mañana por la noche. Open Subtitles أقل مايمكنك القيام به تنضم إلينا لتناول العشاء ليلة الغد.
    Irán a la cena de inversores y la Sra. Munion estará de franco. Open Subtitles هم يجب أَن يذهبوا إلى عشاءِ التوصيه، والسيدةمنيونعندهاعطلةنهايةالإسبوعُ.
    Muchas esposas oprimidas en busca de la cena de sus esposos. Open Subtitles الكثير مِنْ ربّاتِ البيوت المُضطهداتِ تتسوّق لعشاءِ أزواجِهم.
    A este ritmo, seré capaz de pagar la cena de mi cita. Open Subtitles وبهذا الأمر ، سأقدر أن أدفع قيمة العشاء في موعدي
    Yo me ocupo de la casa y de la cena de los huéspedes. Open Subtitles و أنا على أن أنهى أعمال البيت و أجهز العشاء من أجل النزلاء
    ...tenían arresto domiciliario la cena de ensayo tuvo que convertirse en el almuerzo de ensayo. Open Subtitles لديهم حظر تجول وليمة العشاء المعادة تحولت الى وليمة غداء معادة
    Nick, lo siento, no pude reunirme contigo para la cena de esta noche. Open Subtitles جيد,أنا أسف لن أستطيع أن أنضم إليك علي العشاء الليلة
    Pirateó la bases de datos de la Casa Blanca, y consiguió invitaciones para la cena de Corresponsales. Open Subtitles أخترق قاعدة البيانات الخاصة بـــ(البيت الأبيض) وحصل علي تذاكر خاصة بعشاء المراسلين
    Razón de más para alejarse de la cena de Estado. Open Subtitles كل هذه أسباب كافية للابتعاد .عن ذلك العشاء الرسمي
    Diversión en la fiesta de Buck a la cena de la Liga de Fútbol. Open Subtitles منظمه هايلاند لكرة القدم تقدم العشاء الليله للأباء
    Lamento no poder hablar contigo, pero cambié la cena de mañana a las 7:00. Open Subtitles أنا آسفة ولكن أريد أن أقوم بتغيير موعد العشاء يوم الغد الى الساعة السابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more