El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.36 titulado " Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias " , que no tiene consecuencias presupuestarias. | UN | ٢٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.36 المعنون " احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر " ، وقال إنه لا يترتب عليه أية آثار في الميزانية. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.45. | UN | ٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.45. |
3. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.21, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.21، وهو مشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Este tema es a título informativo y se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | وهذا البند للإحاطة فقط، ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Este tema es a título informativo y se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | وهذا البند للإحاطة فقط، ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | ويرجى أن تحيط اللجنة علما بهذا التقرير. |
8. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.14/Rev.1, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.14/Rev.1، وهو مشروع لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
37. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.25, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.25، وهو مشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.4, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 6- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.4، الذي لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.7, que no tiene consecuencias con el presupuesto por programas | UN | 10- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.7، الذي لا ينطوي على أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a tomar decisiones sobre los proyectos de resolución relativos al tema. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
El Presidente invita a la Comisión a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución relacionados con el tema. | UN | 13 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas conjuntamente con respecto a los proyectos de resolución A y B y al proyecto de decisión. | UN | 58 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء مشترك بشأن مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر. |
5. El Presidente invita a la Comisión a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución relativos a los temas 35, 36, 37 y 38 del programa. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات في إطار البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39 من جدول الأعمال. |
19. El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.35, que ha sido presentado por el Vicepresidente Sr. Mohamed Cherif Diallo. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.35، الذي قدمه السيد محمد شريف ديالو نائب الرئيس. |
13. La Presidenta invita a la Comisión a tomar medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/65/L.4, cuya aprobación ha sido recomendada por el Consejo Económico y Social. | UN | 13 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.4 الذي أوصى باعتماده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Este tema es a título informativo y se invita a la Comisión a tomar nota de los informes presentados en relación con dicho tema. | UN | وهذا البند للإحاطة فقط، ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بالتقارير المقدمة في إطار هذا البند. |
Este tema es a título informativo y se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | وهذا البند للإحاطة فقط، ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Este tema es a título informativo y se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | وهذا البند للإحاطة فقط، ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | ويرجى أن تحيط اللجنة علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del presente informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe y, si lo desea, a formular observaciones sobre los progresos realizados por el Grupo. | UN | وتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقرير، وقد تود الإعراب عن آرائها بشأن ما أحرزه الفريق من تقدم في عمله. |