"la conferencia tomó nota de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأحاط المؤتمر علماً
        
    • أحاط المؤتمر علماً
        
    • وأحاط المؤتمر علما
        
    • أخذ المؤتمر علماً
        
    • أحاط المؤتمر علما
        
    • ﻻحظ المؤتمر
        
    • وﻻحظ المؤتمر
        
    la Conferencia tomó nota de las declaraciones ministeriales del Quinto Foro Mundial del Agua. UN وأحاط المؤتمر علماً بالإعلانات الوزارية الصادرة عن المنتدى العالمي الخامس للمياه.
    53. la Conferencia tomó nota de la declaración del Secretario General Adjunto. UN 53- وأحاط المؤتمر علماً ببيان نائب الأمين العام.
    la Conferencia tomó nota de las opciones y convino en diferir el debate sobre el asunto a una fecha posterior cuando se contara con más información. UN أحاط المؤتمر علماً بالخيارات ووافق على تأجيل مناقشة المسألة إلى موعد لاحق، حين يتوفر مزيد من المعلومات.
    22. la Conferencia tomó nota de los informes de la Junta de Comercio y Desarrollo desde el noveno período de sesiones de la Conferencia. UN 22- أحاط المؤتمر علماً بالتقارير التي قدمها مجلس التجارة والتنمية منذ الدورة التاسعة للمؤتمر.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    la Conferencia tomó nota de la información que figuraba en el documento. UN 28 - أخذ المؤتمر علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    23. En la misma sesión, la Conferencia tomó nota de la recomendación contenida en el párrafo 19 del documento A/CONF.172/3 relativa a la designación de una persona de cada grupo regional que se desempeñaría como colaborador del Relator General para ayudarlo a preparar el proyecto de informe de la Conferencia. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المؤتمر علما بالتوصية الواردة في الفقرة ١٩ من A/CONF.172/3 بشأن تعيين شخص واحد من كل مجموعة إقليمية ليعمل بوصفه صديقا للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    17. la Conferencia tomó nota de la declaración del Director de la División de Gestión. UN 17- وأحاط المؤتمر علماً ببيان مدير شعبة الإدارة.
    la Conferencia tomó nota de los informes sobre la labor del Comité de Examen de Productos Químicos en sus reuniones quinta, sexta y séptima. UN 60 - وأحاط المؤتمر علماً بالتقارير عن أعمال لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعاتها الخامس والسادس والسابع.
    la Conferencia tomó nota de la lista de observadores nuevos. UN 146- وأحاط المؤتمر علماً بقائمة المراقبين الجدد.
    la Conferencia tomó nota de su declaración. UN 148- وأحاط المؤتمر علماً ببيان الممثل.
    Tercera parte: Decisiones acerca de las cuales la Conferencia tomó nota de que las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones y que decidió remitir a su séptimo período de sesiones para su adopción UN مشاريع المقررات التي أحاط المؤتمر علماً بإحراز تقدم والتوصل إلى توافق للآراء بشأنها في الجزء الثاني من دورته السادسة والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى الدورة السابعة لوضع تفاصيلها واستكمالها واعتمادها
    42. la Conferencia tomó nota de la versión actual del WISP.V y decidió comenzar la fase de prueba con la asistencia de los Estados interesados. UN 42- أحاط المؤتمر علماً بالصيغة الراهنة للنظام الإلكتروني لمعلومات البروتوكول الخامس وقرر أن يشرع في مرحلة الاختبار بمساعدة الدول المهتمة بالأمر.
    51. la Conferencia tomó nota de los informes de la Junta de Comercio y Desarrollo desde el décimo período de sesiones de la Conferencia, cuya lista figura en el documento TD/402. UN 51- أحاط المؤتمر علماً بالتقارير التي قدمها مجلس التجارة والتنمية منذ الدورة العاشرة للمؤتمر، على النحو المبين في الوثيقة TD/402.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    la Conferencia tomó nota de que se había instado a los gobiernos de la CE a que concedieran gran prioridad en sus programas de relaciones exteriores a las relaciones con África. UN وأحاط المؤتمر علما بالدعوة التي تنادي بأن تضع حكومات الاتحاد اﻷوروبي علاقاتها مع أفريقيا على قمة قائمة اهتماماتها في مجال الشؤون الخارجية.
    la Conferencia tomó nota de la presentación de la secretaría. UN 128- أخذ المؤتمر علماً بالورقة التي قدمتها الأمانة.
    la Conferencia tomó nota de los informes (véanse los capítulos III, IV y V). UN وقد أحاط المؤتمر علما بالتقارير (انظر الفصول الثالث والرابع والخامس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more