"la junta adoptó" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتمد المجلس
        
    • واعتمد المجلس
        
    • اتخذ المجلس
        
    • واتخذ المجلس
        
    • اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • اعتمد المجلسُ
        
    Sobre esta base, la Junta adoptó la siguiente decisión: UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Sobre esta base, la Junta adoptó la siguiente decisión: UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Sobre esta base, la Junta adoptó la siguiente decisión: UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    la Junta adoptó la siguiente decisión: UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    78. la Junta adoptó todas las decisiones relativas a la expedición en los plazos fijados por los procedimientos. UN 78- وقد اتخذ المجلس جميع المقررات المتصلة بالإصدار في إطار الآجال الزمنية المحددة في الإجراءات.
    la Junta adoptó una serie de decisiones en materia de organización. UN 11 - واتخذ المجلس عددا من القرارات التنظيمية.
    la Junta adoptó en su 21° período de sesiones las siguientes recomendaciones: UN 35 - اعتمد المجلس في دورته الحادية والعشرين التوصيات التالية:
    En función de esos documentos, la Junta adoptó recomendaciones referidas a cada uno de los proyectos que se le presentaron. UN واستنادا إلى هذه الوثائق، اعتمد المجلس توصيات بشأن كل مشروع أحيل إليه.
    En respuesta a las aportaciones de los interesados, la Junta adoptó lo siguiente para aclarar las normas y simplificar los procesos: UN واستجابة لمساهمات من أصحاب المصلحة، اعتمد المجلس ما يلي لتوفير المزيد من الوضوح بشأن القواعد ولتبسيط العمليات:
    13. la Junta adoptó las siguientes decisiones en su segundo período de sesiones. UN ٣١ - اعتمد المجلس في دورته الثانية المقررات التالية.
    En su 27º período de sesiones la Junta adoptó la decisión IDB.27/Dec.12 relativa a los preparativos del décimo período de sesiones de la Conferencia General. UN اعتمد المجلس في دورته السابعة والعشرين المقرر م ت ص-27/م-12 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام العاشرة.
    Posteriormente, la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.9. UN وبناء على ذلك، اعتمد المجلس المقرر م ت ص-25/م-9.
    Ulteriormente, la Junta adoptó al respecto la decisión IDB.26/Dec.8. UN ثم اعتمد المجلس المقرر م ت ص-26/م-8 المتعلق بهذا الموضوع.
    14. la Junta adoptó el siguiente programa: UN 14- اعتمد المجلس جدول الأعمال التالي:
    Por consecuencia, la Junta adoptó los siguientes criterios específicos en virtud de los cuales algunos proyectos que no reúnan los criterios de otras fuentes de financiación pueden recibir fondos: UN وبناء على ذلك، اعتمد المجلس المعايير المحددة التالية التي يمكن بموجبها للمشاريع التي لا تفي بالمعايير المتعلقة بمصادر التمويل الأخرى أن تحصل على التمويل على الرغم من ذلك:
    En su 33º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.33/Dec.11, relativa a los preparativos del 12º período de sesiones de la Conferencia General. UN اعتمد المجلس في دورته الثالثة والثلاثين المقرّر م ت ص-33/م-11 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثانية عشرة.
    En su 36º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.36/Dec.17, relativa a los preparativos del 13º período de sesiones de la Conferencia General. UN اعتمد المجلس في دورته السادسة والثلاثين المقرّر م ت ص-36/م-17 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    la Junta adoptó la siguiente decisión: UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    la Junta adoptó la siguiente decisión: UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    la Junta adoptó una serie de recomendaciones específicas relativas a la estructura intergubernamental de la UNCTAD, las que ya se ha presentado a la Conferencia. UN واعتمد المجلس مجموعة من التوصيات المحددة بشأن الهيكل الحكومي الدولي لﻷونكتاد، تم تقديمها إلى المؤتمر.
    77. la Junta adoptó todas las decisiones relativas a la expedición en los plazos fijados por los procedimientos. UN 77- وقد اتخذ المجلس جميع القرارات المتصلة بالإصدار ضمن الآجال الزمنية المحددة في الإجراءات.
    68. la Junta adoptó todas las decisiones relativas al registro en los plazos fijados por la CP/RP. UN 68- واتخذ المجلس جميع القرارات المتعلقة بالتسجيل ضمن الآجال التي حددها اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف.
    En 2004, la Junta adoptó el marco estratégico del sistema de las Naciones Unidas para la TIC con objeto de robustecer la coordinación en esta esfera fundamental a nivel de todo el sistema. UN وفي عام 2004، اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين الإطار الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة بغرض تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة لهذا المجال البالغ الأهمية.
    En su 41º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.41/Dec.5, relativa a los preparativos del 15º período de sesiones de la Conferencia General. UN اعتمد المجلسُ في دورته الحادية والأربعين المقرَّر م ت ص-41/م-5 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الخامسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more