1992/298 Informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء الثاني من دورتـه الثامنة والثلاثين |
El mandato del Grupo había sido aprobado por la Junta de Comercio y Desarrollo y todos debían respetarlo. | UN | وأضاف أن مجلس التجارة والتنمية قد وافق على اختصاصات الفريق وأنه ينبغي للجميع أن يحترموها. |
Se pregunta si se han previsto negociaciones a nivel de la Junta de Comercio y Desarrollo para el año próximo. | UN | وتساءلت عما إذا كان من المزمع إجراء أية مفاوضات على مستوى مجلس التجارة والتنمية في العام القادم. |
Era importante que la Junta de Comercio y Desarrollo esclareciese ese asunto. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يوضِّح مجلس التجارة والتنمية هذه المسألة. |
la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. | UN | وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة. |
la Junta de Comercio y Desarrollo, órgano permanente de la Conferencia, celebra períodos de sesiones ordinarios anuales y reuniones ejecutivas varias veces al año. | UN | وينعقد مجلس التجارة والتنمية، وهو جهاز دائم تابع للمؤتمر، في دورة عادية سنوية وفي دورات تنفيذية عدة مرات في السنة. |
Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. | UN | وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر. |
Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. | UN | وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر. |
Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. | UN | وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر. |
Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 155 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. | UN | وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 155 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر. |
Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 155 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. | UN | وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 155 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر. |
Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 155 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. | UN | وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 155 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر. |
Primera parte. INFORME DE la Junta de Comercio Y DESARROLLO SOBRE LA SEGUNDA PARTE DE SU 38º PERIODO DE SESIONES | UN | الجزء اﻷول: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين |
II. DECISION ADOPTADA POR la Junta de Comercio Y DESARROLLO EN LA SEGUNDA PARTE DE SU | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين |
Segunda parte: INFORME DE la Junta de Comercio Y DESARROLLO SOBRE LA PRIMERA PARTE DE SU 39º PERIODO DE | UN | الجزء الثاني: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء اﻷول من دورته التاسعة والثلاثين |
II. MEDIDAS ADOPTADAS POR la Junta de Comercio Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE | UN | اﻹجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
INFORME DE la Junta de Comercio Y DESARROLLO SOBRE LA SEGUNDA PARTE DE SU 38º PERIODO DE SESIONES | UN | تقرر مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين |
Decisión de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الاجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية |
la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. | UN | وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة. |
la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. | UN | وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة. |
I. Programa de la segunda parte del 38º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo 31 | UN | جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الثامنة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية |
la Junta de Comercio y Desarrollo efectúa un examen anual de la aplicación del Programa de Acción para los Países Menos Adelantados en el Decenio de 1990. | UN | ومجلس التجارة والتنمية يستعرض سنويا تنفيذ برنامج العمل. |
10.3 El programa se basa en los períodos de sesiones de la Conferencia, la Junta de Comercio y Desarrollo y sus órganos subsidiarios, y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | 10-3 ويسترشد البرنامج بدورات المؤتمر، وبمجلس التجارة والتنمية، وهيئاته الفرعية، وباللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Con arreglo al mandato encomendado por la Conferencia en su 11º período de sesiones, a partir de 2005, la Junta de Comercio y Desarrollo examina el nuevo informe anual orientado a los resultados. | UN | تجري مناقشة التقرير السنوي الموجه نحو تحقيق النتائج، والذي صدر به تكليف من المؤتمر في دورته الحادية عشرة، بمجلس التجارة والتنمية اعتبارا من عام 2005. |
Presentación de informes sobre el desempeño al Grupo de Trabajo y a la Junta de Comercio y Desarrollo y en el Informe Anual | UN | تقديم تقرير عن الأداء للفرقة العاملة ولمجلس التجارة والتنمية وتضمينه في التقرير السنوي |