"la llave de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفتاح
        
    • بمفتاح
        
    • مفتاحِ
        
    • المفتاح من
        
    • على المفتاح
        
    • ذلك المفتاح
        
    • الإطار المعدني
        
    • مُفتاح
        
    como estaré fuera con frecuencia, le entregaré la llave de la biblioteca. Open Subtitles حيث أنني سأتغيب لفتره طويله,يجب أن تحصل علي مفتاح المكتبه
    La Facoría. Está libre ahora. Debe ser la llave de la puerta. Open Subtitles المكتب التجاري.إنه شاغر الآن لابد و أن هذا مفتاح البوابه
    ¡Mi padre tenía la llave de la ciudad, pero ella no podía abrir un embotellamiento. Open Subtitles أبي كان لديه مفتاح المدينة و لكنه لم يستطع أن يفتح إزدحام المرور
    Ves, el ex Presidente cree la llave de todo está aquí arriba... Open Subtitles اسمع ، الرئيس السابق يعتقد مفتاح كل شيئ هو هنا
    Había 35 miembros de la tripulación a bordo cuando la llave de lanzamiento fue robada. Open Subtitles كان هناك 35 فرد من الطاقم على متن الغواصة عندما سرق مفتاح الإطلاق
    Esta es la llave de las instalaciones oscuras de ciencias médicas y pruebas. Open Subtitles هذا مفتاح المنشآت الطبية و التجريبية الخاصة بالعلوم التابعة لفاي الظلام
    Muy bien, puta backstage, aquí está la llave de mi habitación de hotel. Open Subtitles حسنا يا سافلة ما وراء الكواليس. هذا مفتاح غرفتي في الفندق.
    Ahora te dejará en paz. No, le di la llave de mi hotel. Open Subtitles ـ سوف تترك وشأنك الآن ـ كلا، لقد أعطيتها مفتاح غرفتي
    la llave de nuestro reino, ahora es suya, Su Majestad. Nos rendimos. Open Subtitles مفتاح مملكتنا، وهو لكِ الآن يا صاحبة الجلالة، إنّنا نستسلم
    Los policías se bajaron del coche y abrieron la puerta del vehículo de la Misión Permanente, dieron un empujón al conductor y retiraron por la fuerza la llave de contacto. UN وخرج ضباط الشرطة من سياراتهم وفتحوا باب سيارة البعثة الدائمة ودفعوا السائق إلى الخلف وانتزعوا مفتاح محرك السيارة عنوة.
    He venido a dirigirme a este augusto órgano hoy sin la pretensión de que Eslovaquia tenga la llave de un programa de trabajo que sea de general adaptación. UN ولقد حضرت لمخاطبة هذه الهيئة الموقرة اليوم ولا أدعي أن سلوفاكيا تمتلك مفتاح التوصل إلى برنامج عمل يقبله الجميع.
    No cabe duda alguna de que las mujeres y las niñas tienen la llave de la mayor prosperidad para sus familias, para sus comunidades y también para sus naciones. UN ولا ريب في أن النساء والفتيات يمثلن مفتاح الرخاء الأعظم لأسرهن ولمجتمعاتهن المحلية وحتى لأوطانهن.
    Será mejor que se esconda. ¡Espere, voy a agarrar la llave de la bodega! Open Subtitles من الأفضل أن تختفي سأحصل على مفتاح القبو
    Hazte la inocente como sabes y consigue en recepción la llave de la 796. Open Subtitles ضعى هذة النظرة البريئة التى تجيديها على وجهك وإذهبى إلى هناك و إحضرى مفتاح الغرفة 796
    Le dejaré la llave de su celda siempre que la quiera. Open Subtitles سأدعه في أي وقت أن يأخذ مفتاح سجنك متى أراد ذلك
    Yo, Giuseppe Molini, por 43 años alcalde de Sevalio quiero homenajearlo con la llave de nuestra gloriosa ciudad. Open Subtitles أنا عمدة المدينة لمدة 43 سنة أود أن أهديك مفتاح مدينتنا الباسلة
    Te puedo prestar la llave de mi caja fuerte, si tienes miedo de los fisgones. Open Subtitles يمكن أن أعيرك مفتاح خزنتي إذا كانت مخاوفك كبيرة.
    No sabe cuántos ejecutivos hay en nuestra torre de marfil que atacarían a cualquiera por la llave de un baño privado. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك كم رئيس تنفيذي في مبنى العاج من منهم ينوي ارتكاب عدوان إجرام لأجل الحصول على مفتاح المغطس الخاص
    Este aparato podría ser activado por la llave de su buzón. Open Subtitles يمكن تشغيل هذة بواسطة مفتاح صندوق البريد الخاص بك
    ¿Por qué una chica a la que ni siquiera conocéis tendría la llave de vuestra habitación en su bolsillo? Open Subtitles لم تملك فتاة لا تعرفونها حتى بمفتاح الفندق الخاص بكم في جيبها؟
    ¿Aún tiene la llave de ese hotel? Open Subtitles هَلْ أنت ما زِلتَ لَكَ ذلك مفتاحِ الفندقِ؟
    He cogido la llave de abajo. Open Subtitles أخذت المفتاح من الطابق السفلي.
    Les dije que iría y pensé que podría tomar la llave de Doug. Open Subtitles اخبرتهم أنى سأذهب اعتقدت أنه بأمكانى الحصول على المفتاح
    Tenía los medios y la llave de la habitación de Ratchett. Open Subtitles لديه جميع الإمكانيات لفعل ذلك المفتاح المشترك لغرفة راتشيت
    Los médicos concluyeron que eran fragmentos debido al golpe con la llave de cruz. Open Subtitles التقرير الطبي يشير إليها هلى أنها شظايا عظمية حدثت نتيجة الإطار المعدني
    Es la llave de las esposas que quitamos a tu esposa. Open Subtitles إنهُ مُفتاح القيد الذى خلعناه من ايدى زوجتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more