División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | البرنامج العــادي العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
DIVISIÓN DE la Mundialización y las Estrategias DE DESARROLLO: TOTAL | UN | العادي العولمة واستراتيجيات القضية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo (GDS): Total | UN | شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية: المجموع |
Su labor sobre la Mundialización y las Estrategias de desarrollo debe centrarse en la interdependencia y la coherencia. La UNCTAD debe pues: | UN | كما ينبغي أن يركز الأونكتاد، في ما ينجزه من أعمال فيما يتعلق بالعولمة واستراتيجيات التنمية، على الترابط والتماسك وذلك: |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
En particular, la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo ha sacado gran provecho de las actividades realizadas en el marco del párrafo 166. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية قد جنت فائدة كبيرة من أنشطة الفقرة 166. |
El informe fue presentado por el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد. |
El informe fue presentado por el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد. |
Se ha invitado a participar en el panel al Sr. Richard Jolly, Asesor Especial del Administrador del PNUD, y al Sr. Yilmaz Akyuz, Jefe de la Dependencia de Políticas Macroeconómicas y Desarrollo de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وسيدير الجلسة السيد جون لانغمور، المستشار الخاص لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والسيد يلمز أكيوز، رئيس وحدة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية التابعة لشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية باﻷونكتاد. |
A. División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo 4 - 36 7 | UN | ألف - شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية ٤ - ٦٣ |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
7.1 La División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo está a cargo de un Director, quien rinde cuentas al Secretario General de la UNCTAD por conducto del Secretario General Adjunto. | UN | ٧-١ يرأس شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام. |
En la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, la actividad principal era el proyecto, financiado por el Japón, relativo a la aplicación de las experiencias del Asia oriental en los países africanos. | UN | وفي شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية كان النشاط الرئيسي يتصل بمشروع مموﱠل من اليابان ويتعلق بتطبيق تجارب شرقي آسيا على البلدان اﻷفريقية. |
Total División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo (GDS) | UN | شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية: المجموع |
Por ejemplo, de los nueve funcionarios de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo que dirigieron los módulos II y IV, sólo dos podrían haber dirigido un curso semejante en francés mientras que sólo uno podría haber hecho una presentación en español. | UN | وعلى سبيل المثال، فمن بين الموظفين التسعة من شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية، الذين قدموا الوحدتين الثانية والرابعة، لا يوجد سوى اثنين قادران على تقديم دورة مماثلة باللغة الفرنسية، بينما يوجد موظف واحد من كل وحدة بإمكانه تقديم عرض بالإسبانية. |
11A.14 La Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo se creó como órgano subsidiario de la Junta de Comercio y Desarrollo para ocuparse de cuestiones relativas al desarrollo empresarial, la infraestructura de servicios para el desarrollo, la eficiencia comercial, y la Mundialización y las Estrategias de desarrollo, incluidas las buenas experiencias. | UN | 11 ألف-14 وأُنشئت اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية كهيئة فرعية لمجلس التجارة والتنمية للتعامل مع القضايا المتصلة بتنمية المشاريع والهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة، والقضايا المتصلة بالعولمة واستراتيجيات التنمية، بما فيها التجارب الإنمائية الناجحة. |
Hicieron presentaciones los siguientes ponentes: el Sr. Ajay Singh, Director Superior y Jefe de Desarrollo Empresarial, Cartera de Inversiones y Planificación Estratégica de Genéricos de América del Norte de Dr. Reddy ' s Laboratories de la India; y el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | 30 - وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أجاي سينج، مدير أقدم ورئيس شؤون تنمية المشاريع والحوافظ الاستثمارية والتخطيط الاستراتيجي بمؤسسة North American Generics، مختبرات الدكتور ريدي بالهند؛ وهينر فلاسبيك، مدير شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية، بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
La Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo se creó como órgano subsidiario de la Junta de Comercio y Desarrollo para ocuparse de cuestiones relativas al desarrollo empresarial, la infraestructura de servicios para el desarrollo, la eficiencia comercial y la Mundialización y las Estrategias de desarrollo, incluidas las buenas experiencias en materia de desarrollo. | UN | ١١ ألف - ٤١ وأنشئت اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية كهيئة فرعية لمجلس التجارة والتنمية للتعامل مع القضايا المتصلة بتنمية المشاريع والهياكل المؤسسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة، وبالعولمة واستراتيجيات التنمية، بما فيها التجارب اﻹنمائية الناجحة. |