Tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de Azerbaiyán en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليمارس حق الرد. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Nigeria, que desea explicar su voto después de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل نيجيريا، الذي يود أن يدلي ببيان ممارسة لتعليل التصويت. |
Tiene ahora la palabra el representante de Sudáfrica, Embajador Sipho George Nene. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيفو جورج نيني. |
Tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السفير السيد دي إيكاسا. |
Tiene la palabra el representante de Bélgica, Embajador Mernier. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السيد السفير ميرنيه. |
Tiene la palabra el representante de la República Unida de Tanzanía para presentar dicho proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، ليتولى عرض مشروع القرار. |
Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Angola, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. | UN | أعطي الكلمة لممثل أنغولا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Sr. Richard Williams, quien hablará en nombre del país anfitrión. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيد ريتشارد وليامز، الذي سيتكلم نيابة عن البلد المضيف. |
Tiene la palabra el representante de Australia para presentar el informe del Comité Preparatorio. | UN | أعطي الكلمة لممثل استراليا ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
Tiene la palabra el representante de Ghana, como Presidente del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة لممثل غانا، بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Australia, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Guinea, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل غينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية. |
Tiene la palabra el representante de China, Embajador Li Changhe. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير لي تشانغهي. |
Tiene la palabra el representante de Kenya, Embajador Kipkorir Aly Azad Rana. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، السفير كيب كورير علي آزاد رانا. |
Aquí concluye la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? tiene la palabra el representante de Francia. | UN | وبذلك تختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يوجد وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا. |
Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador André Mernier. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السفير أندريه ميرنييه |
Tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Frank Majoor. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير فرانك ماجوور. |
Tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Robert T. Grey. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السفير روبرت ت. |
Tiene la palabra el representante de Noruega, el Embajador Skogmo. | UN | واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل النرويج، السفير سكوغمو. |
Tiene la palabra el representante de la India, quien desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión con respecto a este proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الهند، التي طلبت الكلمة لشرح موقف بلدها قبل البت في مشروع القرار. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Embajador Ri Tcheul. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير ري تشول. |
Tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, para que explique su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية تعليلا للتصويت. |
Tiene la palabra el representante de Chile, Embajador Berguño. | UN | وأدعو اﻵن ممثل شيلي، السفير بيرغونو، ﻷخذ الكلمة. |
En consecuencia, tiene la palabra el representante de Austria, Embajador Kreid. | UN | وعليه، أدعو ممثل النمسا، السفير السيد كرايد، ﻷخذ الكلمة. |
Tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Grey. | UN | فهل يود أي وفد آخر أن يتحدث؟ أعطي الكلمة للسيد غراي، سفير الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Rwanda. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثل رواندا. |
Tiene la palabra el representante de Grecia, quien hablará en nombre de la Unión Europea. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل اليونان، الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Tiene la palabra el representante de Dinamarca, en nombre de la Unión Europea. | UN | وأعطي الكلمة أولاً لممثل الدانمرك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Tiene la palabra el representante de Sri Lanka, el Embajador Goonetilleke. | UN | أود اﻵن إعطاء الكلمة الى ممثل سري لانكا، السفير غونيتيليكيه. |