Le agradeceré que tenga a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم باطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradecería que tuviese a bien señalar la presente carta a la atención del resto de los miembros del Comité Especial. | UN | وأكون ممتنا لو استطعتم إطلاع أعضاء اللجنة الخاصة اﻵخرين على هذه الرسالة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة. |
Le agradeceré que se sirva señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré se sirva señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجوكم إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradeceré que tenga a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo para su consideración. | UN | وسأغدو ممتنا لو تم إطلاع أعضاء اللجنة على هذه الرسالة كي ينظروا فيها. |
Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien señalar el texto de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo y distribuir su texto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة وتوزيعها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم باطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar el texto de la presente carta a la atención de la Asamblea General para que adopte las medidas apropiadas. | UN | وأود أن تتفضلوا بالعمل على إطلاع الجمعية العامة على هذه الرسالة بغرض اتخاذ اﻹجراء المناسب. |
Le agradeceré que señale la presente carta a la atención de la Asamblea General para que adopte las medidas pertinentes y la considere con carácter urgente. | UN | وأود أن تتفضلوا بالعمل على إطلاع الجمعية العامة على هذه الرسالة بغرض اتخاذ اﻹجراء المناسب واعتبار ذلك من اﻷمور العاجلة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradecería señalase la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تطلعوا أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة. |
Le solicito que se sirva hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad. Documento adjunto | UN | وإني ﻷرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم محتوى هذه الرسالة على اﻷعضاء اﻵخرين في مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا عرضتم هذه الرسالة على مجلس اﻷمن. |
Entretanto, quisiera que se distribuyeran copias de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad lo antes posible. | UN | وأرجوكم، في انتظار ذلك، أن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Los patrocinadores anexan la presente carta a la resolución sobre el Iraq en curso de preparación. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
Le agradecería que diera a conocer el contenido de la presente carta a los miembros de la Asamblea General. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة على مضمون هذه الرسالة. |
Mucho agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención del Consejo. | UN | وأرجو مع الامتنان أن توجهوا انتباه مجلس اﻷمن الى فحوى هذه الرسالة. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Los copatrocinadores tienen la intención de adjuntar la presente carta a la resolución sobre el Iraq que se está examinando. | UN | ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo y la hiciera distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم باطلاع السادة أعضاء المجلس على رسالتي هذه وتوزيعها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo, y que la hiciera distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على محتوى هذه الرسالة وتعميمها كوثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو توزيع رسالتي هذه على السادة أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
Le agradecería que señalara el texto de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على نص هذه الرسالة. |
Agradeceré que se sirva señalar el contenido de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على محتويات هذه الرسالة. |