Rindió un homenaje a especial a Su Alteza Real la princesa Basma Bint Talal de Jordania, que había pronunciado un discurso de apertura muy inspirador. | UN | وأعرب عن تقديره بصفة خاصة لصاحبة السمو الملكي، الأميرة بسمة بنت طلال، من الأردن، التي أدلت بخطاب رئيسي في غاية الإلهام. |
O si están familiarizados con "la princesa Prometida," podría crear un hombre con seis dedos. | TED | أو لو تعرفون الأميرة العروس, بإمكاننا صنع رجل له ستة أصابع في يده, |
Oh principe de las Indias, descubre esto con el cristal. ¿Espera la princesa como prometió? | Open Subtitles | يا أمير الهند ، أكتشف لنا بالبلؤرة هل الأميرة تنتظر كما تعهدت ؟ |
Dame a Lilia y te daré la princesa que tu corazón desea. | Open Subtitles | إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها |
Soy amiga de la princesa Rosalinda, y ella está por cometer un gran error. | Open Subtitles | في كل الاحوال انا صديقة الاميرة روزاليندا وانها على وشك اقتراف غلطة |
Es un poco extraño que la princesa Regia no quiera subir al trono. | Open Subtitles | أن الأميرة ريسيا ليس لها رغبة فى الحكم0 اذا أعتلت العرش |
Si alguien va a matar a la princesa Guerrera, esa seré yo. | Open Subtitles | لو أن شخصاً ما سوف يقتل الأميرة المحاربة، فهو أنا |
Es la primera vez que la princesa Charlotte se siente bien con alguien. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التى أرى فيها الأميرة شارلوت تمزح مع أحد |
la princesa no se ennovia. Nunca lo ha hecho ni lo hará. | Open Subtitles | الأميرة لم تتمسك بى ابدا اما لا ، اما سافعل |
"Sólo la princesa estaba triste, porque el dragón... la tenía prisionera en una torre. | Open Subtitles | لكن الأميرة كانت في حالة يرثى لها، لأن التنين سجّنها في برج |
Y por supuesto, el Lancelot y Su Alteza la princesa van juntos. | Open Subtitles | طبعا لانسيلوت وصاحبة السمو الأميرة يوفيميا يجب أن يكونوا حاضرين |
La Srta Chadwick le encontró junto a la taquilla de la princesa Shaista. | Open Subtitles | الآنسة ً تشادويــك ً وجدتها قبالة خزانة الأميرة ً شاييـستا ًً |
la princesa juró completar la formación militar y luego ascender al trono. | Open Subtitles | الأميرة وعدت بإكمالها التدريب الجيشي ومن ثم الإستيلاء على العرش |
Cualquier persona que capture a la princesa, Se le otorgarán 1.000 piezas de oro. | Open Subtitles | أي شخص يستطيع أسر الأميرة سيحصل على جائزة قدرها 1.000 قطعة ذهب |
Estuve detras tuyo en la obra de sexto grado cuando fuiste la princesa y yo era el soldado numero 3 | Open Subtitles | لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة حيث أني كنت الجندي الروسي الثالث |
Escuché que la princesa buscaba artistas... y esta oportunidad de actuar para usted y para Su Majestad... ha sido la cima de mi carrera. | Open Subtitles | سمعت ان الأميرة كانت تبحث عن مهرجين و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي. |
Pero la princesa estaba decidida a controlar por completo todos sus músculos. | Open Subtitles | ولكن الأميرة كانت عازمة علي التحكم بكل أنش من عضلاتها |
Detecto un enfriamiento en su hospitalidad... pero quizá Su Majestad no desea escuchar... dónde está la princesa real. | Open Subtitles | كرم ضيافتك يبدو قاسيا قليلا يا صاحب الجلاله ألا تريد أن تعرف مصير الأميره ؟ |
la princesa está cerca de los 18 años. ¿Por qué firmaría fuera de sus poderes? | Open Subtitles | الاميرة تشارف على الثامنة عشر من عمرها لماذا عليها التوقيع على تسليم سلطاتها |
Traicionada por aquellos a quien más amaba la princesa Luna liberó un mágico poder contra ellos y provocó una temible maldición desde la Luna. | Open Subtitles | تم خيانتها من قبل أكثر من أحبّتهم فحررت أميرة القمر قوّة اللؤلؤ التي منحت لها وألقت لعنة مروعة عليهم جميعاً |
Padre Godwin, lleve a la capilla a la princesa Morgana, para que medite antes de tomar una decisión definitiva. | Open Subtitles | الاب جادوين اصطحب الاميره مورجانا للكنيسه ربما يجب أن تفكر مليا قبل أن تتخذ قرارا اخيرا |
Y no importaba lo que le hicieran a la princesa, nadie podria arrebatarle la felicidad. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما فعلوه للأميرة لاشيئ يمكن أن يغيرها من وقت مضى. |
El rey y la princesa ponderaron al pretendiente y pensaron que era un (El Presidente) | UN | ونظر الملك والأميرة في أمر الخاطب واعتبراه شخصاً جديراً بالاحترام وتوقعا أن تكون الزيجة زيجة طيبة. |
A donde el general Kane nunca piense en buscar a la princesa de Costa Luna. | Open Subtitles | الى مكان حيث الجنرال كين لن يفكر به للبحث عن اميرة كوستا لونا |
Cuidar a la princesa me dejó exhausta y sin ánimos para nada. | Open Subtitles | أنا مرهقة بسبب الاعتناء بالأميرة إلى حد يتخطّى حدود المشاعر. |
Como vos desflorasteis a la princesa, Leo no puede formar la alianza. | Open Subtitles | لأنك سَلبتَ الأميرةَ الملك ليو, لا يَستطيعُ تَشكيل تحالفُه. |
Ahora también eres de la princesa. | Open Subtitles | أنت ملك للاميرة من الآن |
El joyero del palacio hará una pequeña casa para la princesa. | Open Subtitles | جواهرجى القصر يستطيع عمل منزل صغير للاميره |
Disney no puso productos de la princesa Leia en sus tiendas, y cuando le preguntaron a Disney: "¿Dónde están los productos de la princesa Leia?" | TED | لهذه الأميرات. إذن، ديزني لم تسوق الأميرة ليا في المحلات، وعندما ذهب الناس إلى ديزني وقالوا، |
Vamos a salvar a la princesa. | Open Subtitles | نحن في الطريق لننْقذ الأميرةِ. |
Ve donde Bu Yong... y recupera la carta que envié a la princesa Heredera. | Open Subtitles | اذهب الى بو يونج واستعيد منها الرسالة التى ارسلتها الى وليه العهد |