"la princesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأميرة
        
    • الأميره
        
    • الاميرة
        
    • أميرة
        
    • الاميره
        
    • للأميرة
        
    • والأميرة
        
    • اميرة
        
    • بالأميرة
        
    • الأميرةَ
        
    • للاميرة
        
    • للاميره
        
    • الأميرات
        
    • الأميرةِ
        
    • وليه
        
    Rindió un homenaje a especial a Su Alteza Real la princesa Basma Bint Talal de Jordania, que había pronunciado un discurso de apertura muy inspirador. UN وأعرب عن تقديره بصفة خاصة لصاحبة السمو الملكي، الأميرة بسمة بنت طلال، من الأردن، التي أدلت بخطاب رئيسي في غاية الإلهام.
    O si están familiarizados con "la princesa Prometida," podría crear un hombre con seis dedos. TED أو لو تعرفون الأميرة العروس, بإمكاننا صنع رجل له ستة أصابع في يده,
    Oh principe de las Indias, descubre esto con el cristal. ¿Espera la princesa como prometió? Open Subtitles يا أمير الهند ، أكتشف لنا بالبلؤرة هل الأميرة تنتظر كما تعهدت ؟
    Dame a Lilia y te daré la princesa que tu corazón desea. Open Subtitles إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها
    Soy amiga de la princesa Rosalinda, y ella está por cometer un gran error. Open Subtitles في كل الاحوال انا صديقة الاميرة روزاليندا وانها على وشك اقتراف غلطة
    Es un poco extraño que la princesa Regia no quiera subir al trono. Open Subtitles أن الأميرة ريسيا ليس لها رغبة فى الحكم0 اذا أعتلت العرش
    Si alguien va a matar a la princesa Guerrera, esa seré yo. Open Subtitles لو أن شخصاً ما سوف يقتل الأميرة المحاربة، فهو أنا
    Es la primera vez que la princesa Charlotte se siente bien con alguien. Open Subtitles إنها المرة الأولى التى أرى فيها الأميرة شارلوت تمزح مع أحد
    la princesa no se ennovia. Nunca lo ha hecho ni lo hará. Open Subtitles الأميرة لم تتمسك بى ابدا اما لا ، اما سافعل
    "Sólo la princesa estaba triste, porque el dragón... la tenía prisionera en una torre. Open Subtitles لكن الأميرة كانت في حالة يرثى لها، لأن التنين سجّنها في برج
    Y por supuesto, el Lancelot y Su Alteza la princesa van juntos. Open Subtitles طبعا لانسيلوت وصاحبة السمو الأميرة يوفيميا يجب أن يكونوا حاضرين
    La Srta Chadwick le encontró junto a la taquilla de la princesa Shaista. Open Subtitles الآنسة ً تشادويــك ً وجدتها قبالة خزانة الأميرة ً شاييـستا ًً
    la princesa juró completar la formación militar y luego ascender al trono. Open Subtitles الأميرة وعدت بإكمالها التدريب الجيشي ومن ثم الإستيلاء على العرش
    Cualquier persona que capture a la princesa, Se le otorgarán 1.000 piezas de oro. Open Subtitles أي شخص يستطيع أسر الأميرة سيحصل على جائزة قدرها 1.000 قطعة ذهب
    Estuve detras tuyo en la obra de sexto grado cuando fuiste la princesa y yo era el soldado numero 3 Open Subtitles لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة حيث أني كنت الجندي الروسي الثالث
    Escuché que la princesa buscaba artistas... y esta oportunidad de actuar para usted y para Su Majestad... ha sido la cima de mi carrera. Open Subtitles سمعت ان الأميرة كانت تبحث عن مهرجين و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي.
    Pero la princesa estaba decidida a controlar por completo todos sus músculos. Open Subtitles ولكن الأميرة كانت عازمة علي التحكم بكل أنش من عضلاتها
    Detecto un enfriamiento en su hospitalidad... pero quizá Su Majestad no desea escuchar... dónde está la princesa real. Open Subtitles كرم ضيافتك يبدو قاسيا قليلا يا صاحب الجلاله ألا تريد أن تعرف مصير الأميره ؟
    la princesa está cerca de los 18 años. ¿Por qué firmaría fuera de sus poderes? Open Subtitles الاميرة تشارف على الثامنة عشر من عمرها لماذا عليها التوقيع على تسليم سلطاتها
    Traicionada por aquellos a quien más amaba la princesa Luna liberó un mágico poder contra ellos y provocó una temible maldición desde la Luna. Open Subtitles تم خيانتها من قبل أكثر من أحبّتهم فحررت أميرة القمر قوّة اللؤلؤ التي منحت لها وألقت لعنة مروعة عليهم جميعاً
    Padre Godwin, lleve a la capilla a la princesa Morgana, para que medite antes de tomar una decisión definitiva. Open Subtitles الاب جادوين اصطحب الاميره مورجانا للكنيسه ربما يجب أن تفكر مليا قبل أن تتخذ قرارا اخيرا
    Y no importaba lo que le hicieran a la princesa, nadie podria arrebatarle la felicidad. Open Subtitles وبغض النظر عن ما فعلوه للأميرة لاشيئ يمكن أن يغيرها من وقت مضى.
    El rey y la princesa ponderaron al pretendiente y pensaron que era un (El Presidente) UN ونظر الملك والأميرة في أمر الخاطب واعتبراه شخصاً جديراً بالاحترام وتوقعا أن تكون الزيجة زيجة طيبة.
    A donde el general Kane nunca piense en buscar a la princesa de Costa Luna. Open Subtitles الى مكان حيث الجنرال كين لن يفكر به للبحث عن اميرة كوستا لونا
    Cuidar a la princesa me dejó exhausta y sin ánimos para nada. Open Subtitles أنا مرهقة بسبب الاعتناء بالأميرة إلى حد يتخطّى حدود المشاعر.
    Como vos desflorasteis a la princesa, Leo no puede formar la alianza. Open Subtitles لأنك سَلبتَ الأميرةَ الملك ليو, لا يَستطيعُ تَشكيل تحالفُه.
    Ahora también eres de la princesa. Open Subtitles أنت ملك للاميرة من الآن
    El joyero del palacio hará una pequeña casa para la princesa. Open Subtitles جواهرجى القصر يستطيع عمل منزل صغير للاميره
    Disney no puso productos de la princesa Leia en sus tiendas, y cuando le preguntaron a Disney: "¿Dónde están los productos de la princesa Leia?" TED لهذه الأميرات. إذن، ديزني لم تسوق الأميرة ليا في المحلات، وعندما ذهب الناس إلى ديزني وقالوا،
    Vamos a salvar a la princesa. Open Subtitles نحن في الطريق لننْقذ الأميرةِ.
    Ve donde Bu Yong... y recupera la carta que envié a la princesa Heredera. Open Subtitles اذهب الى بو يونج واستعيد منها الرسالة التى ارسلتها الى وليه العهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more