El Presidente del Comité presentaría su informe a la serie de sesiones preparatorias como parte del tema 4 del programa. | UN | وسوف يقوم رئيس اللجنة بتقديم تقريره للجزء التحضيري طبقاً للبند 4 من جدول الأعمال. |
Informe de los Copresidentes de la serie de sesiones preparatorias y examen de las decisiones recomendadas para su adopción por la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها. |
8. Informe de los copresidentes de la serie de sesiones preparatorias y examen de las decisiones recomendadas para su adopción por la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها. |
Así pues, la serie de sesiones preparatorias convino en que se celebraran tales deliberaciones. | UN | وبناء على ذلك وافق الجزء التحضيري على ضرورة إجراء مثل هذه المناقشات. |
la serie de sesiones preparatorias acordó recomendar el proyecto de decisión, en su forma enmendada, a la serie de sesiones de alto nivel, para su adopción. | UN | واتفق الجزء التحضيري على أن يوصي الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
la serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
A continuación, las Partes aprobaron el programa de la serie de sesiones preparatorias que figura a continuación y que se basaba en el programa provisional incluido en ese documento: | UN | وعقب ذلك اعتمدت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء التحضيري على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في تلك الوثيقة: |
Tema 4 i) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias* | UN | البند 4 ' 1` من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Tema 4 i) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias* | UN | البند 4 ' 1` من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Informe de los copresidentes de la serie de sesiones preparatorias | UN | ياء - تقرير الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري والنظر |
VIII. INFORME DE LAS COPRESIDENCIAS DE la serie de sesiones preparatorias Y EXAMEN DE LAS DECISIONES RECOMENDADAS | UN | ثامناً - تقرير الرئيسينْ المشاركينْ للجزء التحضيري ودراسة المقررات الموصي بها |
Muchos representantes, así como el Copresidente de la serie de sesiones preparatorias, felicitaron al grupo de contacto por el resultado de sus deliberaciones y expresaron particular aprecio por la labor del coordinador del grupo. | UN | 90- قام عدد كبير من الممثلين، بالإضافة إلى الرئيس المشارك للجزء التحضيري بتهنئة فريق الاتصال على نتائج مداولاته، كما عبروا عن تقديرهم الخاص للعمل الذي قام به منسق الفريق. |
El Sr. Kozakiewicz desempeñó el cargo de Copresidente de la serie de sesiones preparatorias de la Reunión. | UN | 12- عمل السيد كوزاكيوفيتش رئيساً مشاركاً للجزء التحضيري من الاجتماع. |
El Sr. Land y el Sr. Yahaya copresidieron la serie de sesiones preparatorias de la Reunión. | UN | 10 - عمل السيد لاند والسيد يحيى كرئيسين مشاركين للجزء التحضيري من الاجتماع. |
En la serie de sesiones preparatorias se decidió remitir el proyecto de decisión sobre el metilbromuro a la serie sesiones de alto nivel, para su aprobación. | UN | وقرر الجزء التحضيري إرسال مشروع المقرر بشأن بروميد الميثيل إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره. |
la serie de sesiones preparatorias convino en aplazar el examen del documento hasta tanto no se conocieran los resultados de los debates ulteriores del grupo de contacto. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إرجاء النظر في هذه الورقة إلى أن تسفر مواصلة المداولات في فريق الاتصال عن نتائج. |
la serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre usos analíticos y de laboratorio a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
la serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su adopción. | UN | وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
la serie de sesiones preparatorias decidió remitir ese proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة هذا المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
la serie de sesiones preparatorias acordó remitir ambos proyectos de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إحالة المقررين معاً إلى الجزء رفيع المستوى لاعتمادهما. |
A continuación, la serie de sesiones preparatorias convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
1. Reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal (tema 4 a) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias) | UN | 1 - تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (البند 4 (أ) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضري) |