El importe total que se recomienda para esos países en la tercera serie ha de modificarse como sigue: | UN | ويعدﱠل مجموع التعويضات الموصى بدفعها للبلدين المذكورين في إطار الدفعة الثالثة ليصبح على النحو التالي: |
El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 26 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 137 reclamaciones C2-SM en la tercera serie. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 26 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 137 مطالبة. |
El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 10 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 18 reclamaciones C6-alimentos de la tercera serie. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 10 مطالبات وبعدم منح أي تعويض بشأن 18 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة. |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة |
10. Todas las reclamaciones comprendidas en la tercera serie fueron tramitadas de la forma descrita en la sección IV A del primer informe. | UN | ١٠ - خضعت جميع المطالبات المشمولة في الدفعة الثالثة للعمليات الوارد وصفها في الفرع رابعا - ألف من التقرير اﻷول. |
RECLAMACIONES INCLUIDAS EN la tercera serie | UN | المطالبات المشمولة في الدفعة الثالثة |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización de las reclamaciones de la tercera serie se resuelven estas reclamaciones íntegramente. | UN | وهذه المبالغ الموصى بدفعها كتعويضات ضمن الدفعة الثالثة تسوي هذه المطالبات بأكملها. |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización de las reclamaciones de la tercera serie se resuelven estas reclamaciones íntegramente. | UN | وهذه المبالغ الموصى بدفعها كتعويضات ضمن الدفعة الثالثة تسوي هذه المطالبات بأكملها. |
Resumen de las recomendaciones de la tercera serie de reclamaciones de la categoría D | UN | موجز توصيات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة دال |
A continuación se resumen los importes netos reclamados en la tercera serie: | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة: |
A continuación se resumen los importes netos reclamados en la tercera serie: | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة: |
Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3- تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Además, los miembros de la secretaría y los consultores expertos se reunieron con todos los reclamantes de la tercera serie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون بكافة أصحاب مطالبات الدفعة الثالثة. |
Cuadro 8 Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " E2 " | UN | الجدول 8 - تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-2 " البلد |
Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 8- تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " جيم " |
I. VISIÓN DE CONJUNTO DE LA SEGUNDA PARTE DE LAS RECLAMACIONES DE la tercera serie 4 - 5 9 | UN | أولا - لمحة عامة عن الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات 4 - 5 9 |
del Grupo para todas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie 82 | UN | مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة . 84 |
El Grupo ha aplicado estos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACION CON la tercera serie DE RECLAMACIONES POR RAZON | UN | التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات بشأن اﻹصابة الجسدية الجسيمة |
Finalmente, la tercera serie de cuestiones se relaciona con la financiación de la participación de los miembros procedentes de países en desarrollo en los períodos de sesiones de la Comisión. | UN | وأخيرا، كانت المجموعة الثالثة من الموضوعات تتصل بتمويل مشاركة بعض الأعضاء من البلدان النامية في دورات اللجنة. |
En cuanto a la tercera serie de dificultades, se derivaba de que los crímenes de Estado eran hechos internacionalmente ilícitos de naturaleza política, y resultaba muy difícil establecer un justo equilibrio entre el derecho y la política. | UN | أما السلسلة الثالثة من الصعوبات، فإنها تعود الى كون جنايات الدول افعالاً غير مشروعة دولياً ذات جوهر سياسي والى الصعوبة الشديدة ﻹقامة توازن صحيح بين القانون والسياسة. |
El importe total recomendado de la indemnización para la tercera serie asciende a 17.650.500 dólares. | UN | ويبلغ مجموع التعويضات الموصى بدفعها بالنسبة للدفعة الثالثة ٥٠٠ ٦٥٠ ٥١٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
B. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la tercera serie 5 - 8 11 | UN | باء - الخلفية الإجرائية للمطالبات المدرجة في الدفعة الثانية |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda parte de la tercera serie de reclamaciones F3 (S/AC.26/2002/19). | UN | 17 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من القسط الثالث من مطالبات الفئة واو - 3 (S/AC.26/2002/19). |
Habida cuenta de lo que precede, la tercera serie de reclamaciones de la categoría " C " está integrada por las reclamaciones presentadas por los Gobiernos de Kuwait y Egipto. | UN | وبالنظر الى ما تقدﱠم، فإن الدُفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " جيم " تتألف من مطالبات مقدمة من حكومتي الكويت ومصر. |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 2- تصويبات لمطالبات الدفعة الثالثة من الفئة " ألف " |
IV. EXAMEN DE LAS RECLAMACIONES DE la tercera serie " F4 " 43 - 51 13 | UN | رابعاً- استعراض الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " 43-51 13 |