"la verdadera razón por" - Translation from Spanish to Arabic

    • السبب الحقيقي
        
    • السبب الحقيقيّ
        
    • بالسبب الحقيقي
        
    • والسبب الحقيقي
        
    ¿Es esa... la verdadera razón por la que viniste a la Antártida? Open Subtitles أيمكن أن يكون هذا هو السبب الحقيقي وراء قدومك لأنتاركتيكا؟
    Creo saber la verdadera razón por la cual no quieres que yo tenga el Fulcrum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف السبب الحقيقي الذي يجعلك لا تريدين أن أحصل على المُرتكز
    Pero la verdadera razón por la que podríamos pensar que los seres humanos tienen feromonas es debido al cambio que ocurre a medida que crecemos. TED ولكن السبب الحقيقي الذي قد يجعلنا نعتقد أن البشر لديهم فيرومونات هو التغيير الذي يحدث ونحن نكبر.
    Esa es la verdadera razón por la que huiste cuando me viste en la tienda. Open Subtitles هذا هو السبب الحقيقيّ لهربك عندما رأيتني بالمتجر
    ¿Le dijo la verdadera razón por la que dejó de pelear? Open Subtitles هل أخبرك بالسبب الحقيقي الذي جعله يترك المصارعة ؟
    Y la verdadera razón por la que les estoy contando esto ahora es indicar que la primera cosa que mi padre hizo cuando supo de mi recaída fue preguntar si quería que abandonara la carrera. Open Subtitles والسبب الحقيقي وأنا أقول لك عن هذا الآن هو أن نشير إلى أن أول شيء لم الدي عندما علم بلادي الانتكاس
    la verdadera razón por la que seguías regresando fue que nunca le sacaste una carcajada al viejo. Open Subtitles السبب الحقيقي لاستمرارك بالرجوع لأنك لم تعد قادراً على الضحك خارج العجوز
    Sra. Forman, creo que ambos conocemos la verdadera razón por la que me invitó. Open Subtitles السّيدة فورمان، أعتقد كلانا نَعْرفُ السبب الحقيقي دَعوتَني هنا.
    Solo lo que te digo, Kate, es que, puedes admitir la verdadera razón por que te presentaste hoy, muy bien. Open Subtitles ما اقوله هو انني اعلم السبب الحقيقي لظهورك اليوم
    Conquistador, te revelaré la verdadera razón por la que el inquisidor desafía a la corona con la cruz. Open Subtitles أيها المحارب سأخبرك السبب الحقيقي الذي جعل القاضي يضع الصليب في مواجهة العرش
    ¿La verdadera razón por la que te eché de la casa no es porque rechacé tus proposiciones sexuales? Open Subtitles اليس السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل وذلك لأنني رفضت علاقة جنسية بيني وبينك
    Esa Navidad ¿la verdadera razón por la que te eché de esa casa no fue porque me desperté y te agarré intentando chupármela? Open Subtitles في عيد الميلاد هذا الم يكن السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل لأنني استيقظت بالصباح ووجدتك تحاول مص قضيبي
    Creo que la verdadera razón por que no vemos tantas mujeres en la ciencia y las matemáticas es... Open Subtitles أظن أن السبب الحقيقي الذي لا يجعلنا نرى نساءً عديداتٍ بمجال الرياضيات والعلوم
    Como si la verdadera razón por la que te dejaron es porque... habian cosas que querian que tu hicieras en la cama... Open Subtitles مثل ربما , السبب الحقيقي لتركهم لإنه كان هناك أشياء يريدونك فعلها في السرير التي كانت
    Pero la verdadera razón por la que estamos aquí es para decir adiós a un hombre al que probablemente nunca volveremos a ver. Open Subtitles لكن السبب الحقيقي لكوننا هنا هو توديع توبي وهو الرجل الذي ربما لن نراه للأبد مجددا
    Bien hecho, Fanny, has descubierto finalmente la verdadera razón por la que nunca elegí un esposo. Open Subtitles أحسنت فاني , لقد كشفت السبب الحقيقي لماذا لم أجد زوجاً؟
    Porque les diré la verdadera razón por la que las negras se enfadan... con el amor interracial. Open Subtitles لأني سأخبركم السبب الحقيقي كي يغضب النساء السود من الموعد المختلط
    ¿Quieres saber la verdadera razón por la cual no aceptas el trabajo, campeón? Open Subtitles أتريد أن تعلم ما السبب الحقيقيّ في عدم قبولك للعمل يا بطل؟
    ¿Es la verdadera razón por la que nos quedamos, por la muerte de ese tío? Open Subtitles السبب الحقيقيّ لبقائنا ذلك الشخص الميّت؟
    Creo que necesitas tener una charla honesta con ella. Averigua la verdadera razón por la que guarda secretos. Open Subtitles أظنّكَ بحاجة لنقاش صادق معها، لتتبيّن السبب الحقيقيّ لإخفاءها الأسرار.
    Suponga que me dice la verdadera razón por la cual está aquí. Open Subtitles اعتقد انك ستخبرني بالسبب الحقيقي بتواجدك هنا
    ¿De verdad no me vas a decir la verdadera razón por la que viniste? Open Subtitles هل أنت حقاً لن تخبرينني بالسبب الحقيقي لمجيئك؟
    la verdadera razón por la que no inventariamos ni destruimos todas nuestras armas fue sencillamente por la profunda desconfianza que tenemos en la fuerza armada. Ella nos obligó a esconder una última carta de negociación para garantizar el cabal cumplimiento de todos los acuerdos. UN والسبب الحقيقي لعدم جردنا لجميع أسلحتنا وتدميرها يكمن بكل بساطة في شعورنا العميق بانعدام الثقة تجاه القوات المسلحة، وهو ما أرغمنا على أن نخفي ورقة تفاوض أخيرة لتأمين التنفيذ الكامل لجميع الاتفاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more