¿Es esa... la verdadera razón por la que viniste a la Antártida? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون هذا هو السبب الحقيقي وراء قدومك لأنتاركتيكا؟ |
Creo saber la verdadera razón por la cual no quieres que yo tenga el Fulcrum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف السبب الحقيقي الذي يجعلك لا تريدين أن أحصل على المُرتكز |
Pero la verdadera razón por la que podríamos pensar que los seres humanos tienen feromonas es debido al cambio que ocurre a medida que crecemos. | TED | ولكن السبب الحقيقي الذي قد يجعلنا نعتقد أن البشر لديهم فيرومونات هو التغيير الذي يحدث ونحن نكبر. |
Esa es la verdadera razón por la que huiste cuando me viste en la tienda. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقيّ لهربك عندما رأيتني بالمتجر |
¿Le dijo la verdadera razón por la que dejó de pelear? | Open Subtitles | هل أخبرك بالسبب الحقيقي الذي جعله يترك المصارعة ؟ |
Y la verdadera razón por la que les estoy contando esto ahora es indicar que la primera cosa que mi padre hizo cuando supo de mi recaída fue preguntar si quería que abandonara la carrera. | Open Subtitles | والسبب الحقيقي وأنا أقول لك عن هذا الآن هو أن نشير إلى أن أول شيء لم الدي عندما علم بلادي الانتكاس |
la verdadera razón por la que seguías regresando fue que nunca le sacaste una carcajada al viejo. | Open Subtitles | السبب الحقيقي لاستمرارك بالرجوع لأنك لم تعد قادراً على الضحك خارج العجوز |
Sra. Forman, creo que ambos conocemos la verdadera razón por la que me invitó. | Open Subtitles | السّيدة فورمان، أعتقد كلانا نَعْرفُ السبب الحقيقي دَعوتَني هنا. |
Solo lo que te digo, Kate, es que, puedes admitir la verdadera razón por que te presentaste hoy, muy bien. | Open Subtitles | ما اقوله هو انني اعلم السبب الحقيقي لظهورك اليوم |
Conquistador, te revelaré la verdadera razón por la que el inquisidor desafía a la corona con la cruz. | Open Subtitles | أيها المحارب سأخبرك السبب الحقيقي الذي جعل القاضي يضع الصليب في مواجهة العرش |
¿La verdadera razón por la que te eché de la casa no es porque rechacé tus proposiciones sexuales? | Open Subtitles | اليس السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل وذلك لأنني رفضت علاقة جنسية بيني وبينك |
Esa Navidad ¿la verdadera razón por la que te eché de esa casa no fue porque me desperté y te agarré intentando chupármela? | Open Subtitles | في عيد الميلاد هذا الم يكن السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل لأنني استيقظت بالصباح ووجدتك تحاول مص قضيبي |
Creo que la verdadera razón por que no vemos tantas mujeres en la ciencia y las matemáticas es... | Open Subtitles | أظن أن السبب الحقيقي الذي لا يجعلنا نرى نساءً عديداتٍ بمجال الرياضيات والعلوم |
Como si la verdadera razón por la que te dejaron es porque... habian cosas que querian que tu hicieras en la cama... | Open Subtitles | مثل ربما , السبب الحقيقي لتركهم لإنه كان هناك أشياء يريدونك فعلها في السرير التي كانت |
Pero la verdadera razón por la que estamos aquí es para decir adiós a un hombre al que probablemente nunca volveremos a ver. | Open Subtitles | لكن السبب الحقيقي لكوننا هنا هو توديع توبي وهو الرجل الذي ربما لن نراه للأبد مجددا |
Bien hecho, Fanny, has descubierto finalmente la verdadera razón por la que nunca elegí un esposo. | Open Subtitles | أحسنت فاني , لقد كشفت السبب الحقيقي لماذا لم أجد زوجاً؟ |
Porque les diré la verdadera razón por la que las negras se enfadan... con el amor interracial. | Open Subtitles | لأني سأخبركم السبب الحقيقي كي يغضب النساء السود من الموعد المختلط |
¿Quieres saber la verdadera razón por la cual no aceptas el trabajo, campeón? | Open Subtitles | أتريد أن تعلم ما السبب الحقيقيّ في عدم قبولك للعمل يا بطل؟ |
¿Es la verdadera razón por la que nos quedamos, por la muerte de ese tío? | Open Subtitles | السبب الحقيقيّ لبقائنا ذلك الشخص الميّت؟ |
Creo que necesitas tener una charla honesta con ella. Averigua la verdadera razón por la que guarda secretos. | Open Subtitles | أظنّكَ بحاجة لنقاش صادق معها، لتتبيّن السبب الحقيقيّ لإخفاءها الأسرار. |
Suponga que me dice la verdadera razón por la cual está aquí. | Open Subtitles | اعتقد انك ستخبرني بالسبب الحقيقي بتواجدك هنا |
¿De verdad no me vas a decir la verdadera razón por la que viniste? | Open Subtitles | هل أنت حقاً لن تخبرينني بالسبب الحقيقي لمجيئك؟ |
la verdadera razón por la que no inventariamos ni destruimos todas nuestras armas fue sencillamente por la profunda desconfianza que tenemos en la fuerza armada. Ella nos obligó a esconder una última carta de negociación para garantizar el cabal cumplimiento de todos los acuerdos. | UN | والسبب الحقيقي لعدم جردنا لجميع أسلحتنا وتدميرها يكمن بكل بساطة في شعورنا العميق بانعدام الثقة تجاه القوات المسلحة، وهو ما أرغمنا على أن نخفي ورقة تفاوض أخيرة لتأمين التنفيذ الكامل لجميع الاتفاقات. |