Cuando visité ese centro de interrogación, el muchacho me preguntó si su madre estaba bien, puesto que, según dijo: `¡La vi, la trajeron acá! ' . | UN | وعندما قمت بزيارة مركز الاستجواب سألني الطفل عما إذا كانت أمه بخير، ﻷنه كما ذكر لي لقد رأيتها فقد أحضروها الى هنا. |
Fue muy extraño. La primera vez que la vi, se me cayó el techo encima. | Open Subtitles | كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى |
Ud. no la vio como yo la vi, desconsolada como una loca. | Open Subtitles | أنتم لم ترونها كما رأيتها أنا حزينة مثل إمرأة مجنونة |
La última vez que la vi, montaba un espectáculo erótico. - Vamos. | Open Subtitles | انها ساقطه , في اخر وقت رأيتها تقوم باستعراض جنسي |
Yo no estaba aquí esa noche, pero la vi al día siguiente. | Open Subtitles | أنا ما كنت هنا ذلك الليل، لكنّي رأيتها اليوم التالي. |
Al principio, pude ocultarle mi identidad pero la vi demasiadas veces por años y descubrió quién era yo, y... | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات وعرفت من أنا |
- La señora de la limpieza vino. - la vi esta mañana. | Open Subtitles | ـ عاملة النظافة كانت هنا ـ لقد رأيتها هذا الصباح |
El primer día que la vi, me dije: "Ella va a ser mi esposa". | Open Subtitles | في اليوم الأول الذي رأيتها فيها، قلت في نفسي، هذه ستصبح زوجتي |
la vi cuando nos fuimos. Debe haber limpiado el sofá como un chiflado. | Open Subtitles | رأيتها عندما غادرنا, لا بد أنك قمت بفرك الأريكة مثل المجنون |
Hacerme una idea. Las últimas dos veces que la vi, Fueron... encantadoras. | Open Subtitles | الفهم، في المرات الأخيرة التي رأيتها فيها، كان الأمر لطيفاً |
la vi en la ciudad la semana pasada pero no importa de qué se trate, no me involucraré. | Open Subtitles | نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به |
la vi, vi lo que hizo, y la vi matando a un hombre. | Open Subtitles | لقد رأيتها , رأيت ما فعلت , و رأيتها تقتل رجلا |
Tío. El otro día por la mañana la vi con tu camiseta. | Open Subtitles | يا صديقي لقد رأيتها مرتدية قميصك في صباح اليوم الماضي |
A veces creo que no la vi, que sólo leí sobre ella, como si fuera algo de las Sagradas Escrituras. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس |
Hasta que la vi en aquel sello, pensaba que era tu novia. | Open Subtitles | إلى أن شاهدتها على ذلك الطابع، كنت أظنها صديقتك الحميمة. |
de hecho estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن |
¿Disculpe? La primera vez que la vi estaba caminando por ese museo, hace unas semanas. | Open Subtitles | في أوّل مرّة رأيتُها فيها، كنتُ أمشي عبر ذلك المتحف قبل بضعة أسابيع |
No estoy mirando la película porque ya la vi hace siete años. | Open Subtitles | و لن أنظر للفيلم لأنني شاهدته بالفعل منذ 7 سنوات |
La última vez que la vi, jugueteaba por el campo vistiendo polainas. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت تلعبين بالسهل و أنت ترتدين هذا |
Miré a través de la mampara de la ducha y la vi parada del otro lado. | TED | نظرت خلال زجاج الدش ورأيتها تقف في الجانب الاّخر |
Estuve en el Blue Aces, pero estuve ahí en mi tiempo libre, y te juro, Catherine, que nunca la vi ahí. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الآساتِ الزرقاءِ، لَكنِّي كُنْتُ هناك على وقتِي الخاصِ، وأنا أُقسمُ، كاثرين، أنا مَا رَأيتُها هناك. |
Y una vez, por casualidad, la vi. | Open Subtitles | وذات مرة, وبالصدفة البحتة, رايتها فى الحقيقة |
¡Por supuesto que no! Sólo la vi una vez, hace mucho tiempo. | Open Subtitles | بالطبع لاأعرفه لقد قابلتها مرة واحدة فقط منذ وقت طويل |
la vi a mi alrededor y es una vida de efectos secundarios y mentes embotadas. | Open Subtitles | لقد رأيته في كل مكان حولي, إنها حياة من الآثار الجانبية والعقول الواهنة. |
Ni siquiera la vi hasta la cena de ensayo y tampoco hablamos. | Open Subtitles | لمْ أرَها حتى بروفة العشاء. لمْ نتحدّث قط. |
Oiga la vi hablando con un tipo de mensajeros el otro día. | Open Subtitles | أقول, لقد رأيتكِ تتحدثين مع موظف من فيديكس ذلك اليوم |
Pues para que se sepa, nunca hable con ella, nunca la vi y nunca la toqué | Open Subtitles | حسناً، لتذكير، إنني لم أتكلم معها أبداً و لم أنظر إليها أو أعتدي عليها أبداً. |