Permítaseme referirme brevemente a las actividades del Centro de las Naciones Unidas para el Desarme de nuestra región. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أتكلم بإيجاز عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في منطقتنا. |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
g) Apoyar las actividades del Centro de Estudios del Ministerio; | UN | (ز) دعم الأنشطة التي يضطلع بها مركز الدراسات التابع للوزارة؛ |
El presente informe se remite en respuesta a esa petición y contiene información sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويتضمن معلومات تتعلق بأنشطة مركز حقوق الانسان وادارة شؤون اﻹعلام. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos 628,0 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Se ofreció asimismo a los participantes una reseña de las actividades del Centro de Derechos Humanos, para apoyar la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وقدﱢم للمشاركين أيضا لمحة عامة موجزة عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان دعما لاتفاقية حقوق الطفل. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
La evaluación de la eficacia de las recomendaciones del Representante Especial y de las actividades del Centro de Derechos Humanos debe constituir un aspecto periódico y permanente de la labor de la oficina. | UN | وينبغي أن يشكل تقييم فعالية توصيات الممثل الخاص وفعالية أنشطة مركز حقوق اﻹنسان جانبا منتظما من جوانب عمل المكتب. |
Se han adoptado medidas con el objeto de preparar una publicación periódica con información acerca de las actividades del Centro de Derechos Humanos y las actividades que se realizan a nivel de todo el sistema en relación con los derechos humanos. | UN | وقد اتخذت خطوات ﻹنتاج منشور دوري يتضمن معلومات بشأن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة كلها. |
La Junta fue informada de las actividades del Centro de Asuntos de Desarme. | UN | ٢٤ - وقد اطلع المجلس على أنشطة مركز شؤون نزع السلاح. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الانسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستمئاني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
las actividades del Centro de Lima seguirán suspendidas hasta que se obtenga el apoyo necesario para reanudarlas. | UN | أما أنشطة مركز ليما فإنها ستظل معلقة إلى حين ضمان توفير ما يكفي من دعم. |
Un informe sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
La respuesta de la República Islámica del Irán proporcionó información exhaustiva sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos y Diversidad Cultural del Movimiento de los Países No Alineados establecido con arreglo a la Declaración y el Plan de Acción de Teherán. | UN | 19 - تضمن التقرير الذي قدمته جمهورية إيران الإسلامية معلومات شاملة عن الأنشطة التي يضطلع بها مركز حركة عدم الانحياز لحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي أنشئ بموجب إعلان وخطة عمل طهران. |
No obstante, la Administración no pudo facilitar a la Junta pruebas ni documentos de apoyo que justificaran cómo se habían calculado esos ahorros y cuál era su relación con las actividades del Centro de Control. | UN | غير أن الإدارة لم تتمكن من توفير الأدلة والوثائق الداعمة التي تبين طريقة حساب هذه الوفورات وصلتها بأنشطة مركز المراقبة؛ |
Varias delegaciones expresaron su apoyo a las actividades del Centro de Comercio Internacional. | UN | ٨٤١ - أعربت عدة وفود عن تأييدها ﻷنشطة مركز التجارة الدولية. |
Programa de remoción de minas En las estimaciones de gastos se han previsto partidas en apoyo de las actividades del Centro de Coordinación de Medidas contra las Minas. | UN | 53- خصصت مبالغ في تقديرات التكاليف لدعم الأنشطة التي يقوم بها مركز تنسيق العمل المتعلق بالألغام، والتي تشمل مناطق عمليات جديدة، وخاصة مواقع أجهزة إعادة الإرسال والمناطق المحصنة لتجميع الآليات. |
Su Gobierno apoya las actividades del Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo y está satisfecho con sus avances. | UN | وأعرب عن تأييد حكومة بلده للأنشطة التي يضطلع بها مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وعن ارتياحها إزاء التقدم المحرز. |