"las actividades operacionales para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    • الأنشطة التنفيذية الرامية إلى
        
    • اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع
        
    • لﻷنشطة العملية الرامية الى
        
    • باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • بالأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • إن اﻷنشطة التنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها
        
    • الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي
        
    • أنشطة تنفيذية من أجل
        
    • أثر اﻷنشطة التنفيذية
        
    • يتعلق بالأنشطة التنفيذية
        
    • كانت الأنشطة التنفيذية
        
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    * Vigilancia de los progresos de las actividades operacionales para el desarrollo, y UN :: رصد التقدم المحرز في الأنشطة التنفيذية الرامية إلى تحقيق التنمية؛
    a) Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN )أ( الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Mecanismos de presentación de las promesas de contribuciones y movilización de recursos para las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN آليات إعلان التبرعات وتعبئة الموارد لصالح الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    ○ Vigilancia de los progresos de las actividades operacionales para el desarrollo; UN ○ رصد التقدم المحرز في الأنشطة التنفيذية الرامية إلى تحقيق التنمية؛
    a) Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN )أ( الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Por una parte, la fusión con el UNIFEM permitirá que el INSTRAW se mantuviera al tanto de las necesidades de investigación de las actividades operacionales para el adelanto de la mujer. UN فمن ناحية، سيؤدي اﻹندماج مع الصندوق اﻹنمائي للمرأة الى تمكين المعهد الدولي من تلمس الاحتياجات البحثية لﻷنشطة العملية الرامية الى النهوض بالمرأة.
    El contenido de su programa de cooperación técnica se trata en la sección dedicada a las actividades operacionales para el desarrollo. UN ويغطي القسم المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية محتوى برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به اﻹدارة.
    Esferas temáticas de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN مجالات التركيز في التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    En ese contexto, las actividades operacionales para el desarrollo contribuyen de manera apreciable a la erradicación de la pobreza. . UN وقال إن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية تقدم، في ذلك السياق، مساهمة كبيرة في القضاء على الفقر.
    3. Reafirma también que las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas se basan y sustentan en los principios fundamentales del respeto a la soberanía nacional, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; UN " 3 - تؤكد من جديد أيضا أن الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التنمية تقوم على المبادئ الأساسية لاحترام السيادة الوطنية، وفقا, لميثاق الأمم المتحدة؛
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Informes del Secretario General sobre las actividades operacionales para el desarrollo realizadas por el sistema de las Naciones Unidas UN تقارير اﻷمين العام عما تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية
    Ésta le encomendó hace tres años que realizara una evaluación de los efectos de las actividades operacionales para el desarrollo en el marco de la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. UN فقبل ثلاث سنوات أصدرت الجمعية العامة تعليماتها إلى اﻷمانة العامة بإجراء تقييم عن أثر اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    8. Es fundamental disponer de recursos suficientes, que se aporten de manera previsible y sostenible, a fin de poder llevar a cabo las actividades operacionales para el desarrollo. UN 8 - وتعتبَر كفاية الموارد المقدَّمة على أساس مستدام ويمكن التنبؤ به من الأمور الأساسية فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    En el extremo opuesto del espectro, las actividades operacionales para el desarrollo representaron menos del 10% de la AOD total en 61 países en que se ejecutan programas, lo que supone un 41%. UN وعلى الطرف النقيض، كانت الأنشطة التنفيذية تمثل أقل من 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أو 41 في المائة من البلدان المستفيدة من البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more