"las inmunidades jurisdiccionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • حصانات
        
    • بحصانات
        
    • الحصانات من الولاية القضائية
        
    • الحصانات القضائية
        
    • والحصانات القضائية
        
    • لحصانات
        
    • الحصانة من الولاية القضائية
        
    Tema 148: Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    CONVENCION SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    CONVENCION SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    GRUPO DE TRABAJO SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE UN الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها
    CONVENCION SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    147. Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    CONVENCIÓN SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    TEMA 143 DEL PROGRAMA: CONVENCIÓN SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES UN البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    ii) La cuestión de la convocación de una conferencia internacional, que habría de celebrarse en 1994 o posteriormente, para concertar una convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes; UN ' ٢ ' مسألة عقد مؤتمر دولي في عام ١٩٩٤ أو في وقت لاحق، ﻹبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية؛
    Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. UN حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية، ١٩٩١
    146. Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    CONVENCIÓN SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    El Presidente del Grupo de Trabajo sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes presenta un informe sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل.
    Informe del Comité Especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Informe del Comité Especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Lo mismo debe aplicarse a las inmunidades jurisdiccionales. UN وقالت إنه يجب أن ينطبق اﻷمر ذاته على الحصانات من الولاية القضائية.
    Examinó además la cuestión de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes, reexaminando asuntos derivados de sus trabajos anteriores sobre este tema. UN كما استعرضت مسألة الحصانات القضائية للدول وممتلكاتها، وعاودت معالجة المسائل الناشئة عن عملها السابق المتعلق بهذا الموضوع.
    :: Evaluar si las prerrogativas y las inmunidades jurisdiccionales previstas en el derecho de Mongolia exceden o no las disposiciones de protección necesarias para que los funcionarios públicos cumplan sus funciones oficiales; UN :: تقييم ما إذا كانت الامتيازات والحصانات القضائية الممنوحة بموجب قانون منغوليا تتجاوز أشكال الحماية اللازمة للموظفين العموميين من أجل الاضطلاع بوظائفهم الرسمية؛
    Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes UN اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    En principio, los derechos y las obligaciones internacionales de un Estado como sujeto de derecho internacional deberían aplicarse también en el contexto de las inmunidades jurisdiccionales. UN ومبدئيا، ينبغي أن تسري أيضا الحقوق والالتزامات الدولية للدولة باعتبارها شخصا من أشخاص القانون الدولي في سياق الحصانة من الولاية القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more