"las sesiones plenarias del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسات العامة لهذه
        
    • الجلسات العامة في
        
    • الجلسات العامة ليوم
        
    • بالجلسات العامة في يوم
        
    • بالجلسات العامة من
        
    • الجلسات العامة من
        
    • الجزء المخصص للجلسات العامة من
        
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del actual período de sesiones. UN وهذه المواقف مسجلة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del actual período de sesiones. UN وهذه المواقف مسجلة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del actual período de sesiones. UN وهذه المواقف مسجلة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del actual período de sesiones. UN وهذه المواقف مسجلة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    10. Decide reservar los dos primeros días de las sesiones plenarias del Décimo Congreso, inmediatamente después de su inauguración, a las declaraciones de esos representantes de alto nivel político sobre los temas principales del Congreso; UN ١٠ - تقرر أن تحجز اليومين اﻷول والثاني من الجلسات العامة في المؤتمر العاشر، عقب افتتاحه، أساسا للبيانات التي يلقيها ممثلو الدول على المستوى السياسي الرفيع حول المواضيع الرئيسية للمؤتمر؛
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del actual período de sesiones. UN وهذه المواقف مسجلة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سُجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Esas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وقد سُجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    10. Decide reservar los dos primeros días de las sesiones plenarias del Décimo Congreso, inmediatamente después de su inauguración, a las declaraciones de esos representantes de alto nivel político sobre los temas principales del Congreso; UN ١٠ - تقرر أن تحجز اليومين اﻷول والثاني من الجلسات العامة في المؤتمر العاشر، عقب افتتاحه، أساسا للبيانات التي يلقيها ممثلو الدول على المستوى السياسي الرفيع حول المواضيع الرئيسية للمؤتمر؛
    Una vez integrada la Mesa, durante las sesiones plenarias del 27 de abril, se procedió a examinar el punto 5 del orden del día, consistente en un debate general dedicado al tema de " la contribución de las Zonas Libres de Armas Nucleares a un régimen genuino de no proliferación de las armas nucleares " . UN وبعد اكتمال مكتب العمل، خلال الجلسات العامة ليوم 27 نيسان/أبريل تم استعراض البند 5 لجدول الأعمال وهو عبارة عن نقاش عام يختص بموضوع " مساهمة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نظام فعلي لعدم الانتشار النووي " .
    De conformidad con la práctica anterior, el Comité podrá acordar que el Vicepresidente, en su condición de Relator y con la cooperación de la secretaría, prepare la sección del informe correspondiente a las sesiones plenarias del viernes y la incorpore al informe final de la reunión con autorización del Presidente. UN وجرياً على ما سبق اتباعه قد تُوافق اللجنة على أن يتم إعداد القسم من التقرير ذي الصلة بالجلسات العامة في يوم الجمعة بواسطة نائب الرئيس الذي يعمل كمقرر، وذلك بالتعاون مع الأمانة، ومن ثم إدراجه في التقرير النهائي للاجتماع بموجب السلطة المخولة للرئيس.
    La Comisión decidió aceptar la invitación del Coordinador a asistir a otra reunión del grupo de trabajo oficioso que se celebró el 14 de abril de 2010, durante las sesiones plenarias del 25º período de sesiones. UN 89 - وقررت اللجنة قبول دعوة المنسق لحضور اجتماع آخر للفريق العامل غير الرسمي، عقد في 14 نيسان/أبريل 2010، خلال الجزء الخاص بالجلسات العامة من الدورة الخامسة والعشرين.
    Se puede considerar que, con la publicación de la presente corrección, las actas resumidas de todas las sesiones plenarias del 25° período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial son definitivas. UN بإصدار هذا التصويب، يجوز أن تعتبر جميع محاضر الجلسات العامة من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية نهائية.
    La Subcomisión decidió volver a reunirse los días 1° a 12 de septiembre de 2008, al final de las sesiones plenarias del 22° período de sesiones. UN 28 - وقررت اللجنة الفرعية أن تجتمع مجددا في الفترة من 1 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008، عقب الجزء المخصص للجلسات العامة من الدورة الثانية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more