A. Análisis de las variables demográficas a nivel mundial | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
ANÁLISIS DE las variables demográficas A NIVEL MUNDIAL | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
El cuadro 2 contiene una sinopsis de las tendencias atendiendo a las variables demográficas de 2006 a 2010. | UN | ويقدم الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديمغرافية من عام 2006 إلى عام 2010. |
Lleva a cabo estudios de las causas y las consecuencias de las variables demográficas, a fin de asistir a los Estados miembros para que formulen políticas de población; | UN | يضطلع بدراسات عن محددات المتغيرات السكانية وآثارها بهدف مساعدة الدول اﻷعضاء في رسم السياسات السكانية؛ |
Curso práctico sobre la integración de las variables demográficas en la planificación del desarrollo | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن إدماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الإنمائي |
El cuadro 2 contiene una sinopsis de las tendencias atendiendo a las variables demográficas de 2008 a 2012. | UN | ويقدم الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديموغرافية من عام 2008 إلى عام 2012. |
11. Reconocer el carácter crítico de la degradación del medio ambiente y la función de las variables demográficas. | UN | ١١ - الاعتراف بالطبيعة الحاسمة للتدهور البيئي ودور المتغيرات الديموغرافية. |
El cuadro 2 contiene una sinopsis de las tendencias atendiendo a las variables demográficas de 2007 a 2011. | UN | ويقدم الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديمغرافية من عام 2007 إلى عام 2011. |
3. El cuadro 1 ofrece una sinopsis que muestra la estructura de las secciones del informe, incluidas las variables demográficas. | UN | 3 - ففي الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير حسب فروعه، بما في ذلك المتغيرات الديمغرافية. |
El cuadro 2 contiene una sinopsis de las tendencias atendiendo a las variables demográficas de 2009 a 2013. | UN | وفي الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديمغرافية من عام 2009 إلى عام 2013. |
4. El cuadro 1 ofrece una sinopsis que muestra la estructura de las secciones del informe, incluidas las variables demográficas. | UN | 4 - ويعرض الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير حسب فروعه، بما في ذلك المتغيرات الديمغرافية. |
Subprograma 1. Análisis de las variables demográficas a nivel mundial | UN | البرنامج الفرعي ١ - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
78. En gran medida, toda persona adquiere durante su vida familiar percepciones, actitudes y aspiraciones con respecto a las variables demográficas. | UN | ٧٨ - يكتسب اﻷفراد من خلال حياتهم اﻷسرية، إلى حد كبير، اﻷفكار والاتجاهات والتطلعات التي تؤثر على المتغيرات الديمغرافية. |
También se tratarán los problemas del desempleo, la integración de las variables demográficas en el desarrollo y la creación en los países miembros de la CESPAO de capacidades duraderas de análisis de datos demográficos. | UN | وسيتناول البرنامج الفرعي أيضا البطالة وإدماج المتغيرات السكانية في التنمية وتعزيز القدرات الدائمة المتوفرة لدى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على تحليل البيانات الديمغرافية. |
1. Relación entre las variables demográficas, el medio ambiente y el desarrollo sostenible | UN | ١ - الصلة المتبادلة بين المتغيرات السكانية والبيئة والتنمية المستدامة |
En 1993 se organizaron siete seminarios sectoriales para examinar la aplicación y las repercusiones de la política nacional de población y formular mecanismos eficaces para integrar las variables demográficas en la planificación del desarrollo del Yemen. | UN | وتم تنظيم سبع حلقات عمل قطاعية في عام ١٩٩٣ لاستعراض تنفيذ أثر السياسات السكانية الوطنية وإنشاء آليات فعالة ﻹدماج المتغيرات السكانية في تخطيط التنمية في اليمن. |
Promueve la integración de las variables demográficas en los diversos procesos de planificación y proporciona asistencia técnica y servicios de asesoramiento a los Estados miembros de la CESPAO en ese aspecto; | UN | يعزز عملية دمج المتغيرات السكانية في مختلف عمليات التخطيط ويقدم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية الى الدول اﻷعضاء في الاسكوا في هذا المجال؛ |
Un proyecto que ejecuta la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) está elaborando instrumentos de planificación y gestión a fin de facilitar la integración de las variables demográficas en la planificación de la silvicultura. | UN | ويعمل مشروع تتولى تنفيذه منظمة اﻷغذية والزراعة على إعداد أدوات للتخطيط واﻹدارة الغرض منها تيسير إدراج المتغيرات السكانية ضمن التخطيط الحراجي. |
Análisis de las variables demográficas a nivel mundial | UN | البرنامج الفرعي ١- تحليل المتغيرات الديموغرافية على الصعيد العالمي |
Análisis de las variables demográficas a nivel mundial | UN | البرنامج الفرعي ١- تحليل المتغيرات الديموغرافية على الصعيد العالمي |
Además, numerosos países han establecido en el seno de sus administraciones dependencias especializadas para asegurar la integración de las variables demográficas en sus planes y programas de desarrollo económico y social. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأ عدد من البلدان وحدات إدارية متخصصة لكفالة إدماج المتغيرات الديموغرافية في خطط وبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Casi nunca se mencionan las consecuencias positivas de las variables demográficas para el medio ambiente y el desarrollo. | UN | وإنه يندر التطرق إلى تأكيد اﻵثار اﻹيجابية للمتغيرات الديمغرافية على البيئة والتنمية. |
Los informes indican que reviste especial importancia aprender cómo aborda cada país la integración de las cuestiones de población, desarrollo y medio ambiente y qué métodos se utilizan para integrar las variables demográficas en el sistema de planificación. | UN | ومما يكتسب أهمية خاصة الحاجة إلى معرفة الكيفية التي تعالج بها البلدان المختلفة مسألة إدماج الاهتمامات المتعلقة بالسكان والتنمية والبيئة والمنهجيات المستخدمة في إدماج القضايا المتعلقة بالسكان في نظام التخطيط. |