"libertad de expresión y" - Translation from Spanish to Arabic

    • حرية التعبير وتكوين
        
    • حرية التعبير وحرية
        
    • حرية التعبير والحق
        
    • حرية التعبير وإبداء
        
    • حرية التعبير وفي
        
    • بحرية التعبير وتكوين
        
    • حرية التعبير أو
        
    • بحرية التعبير وحرية
        
    • حرية التعبير وعلى
        
    • التعبير والحق في حرية تكوين
        
    • الحقّ في التعبير وحرية
        
    • من حرية التعبير
        
    • بحرية التعبير بوسائل سلمية وبحرية
        
    • حرية التعبير و
        
    • في التعبير والحق
        
    Se denegaban sistemáticamente a la mayoría de la población los derechos de libertad de expresión y libertad de asociación. UN وقد منع غالبية السكان بصورة منتظمة من ممارسة حقوقهم في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    A. Derecho a la no discriminación por motivos políticos, así como a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحق في عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    Es necesario también que hablemos sobre la libertad de expresión y credo. UN من الضروري أن نتكلم أيضا عن حرية التعبير وحرية المعتقد.
    El derecho a la libertad de expresión y el derecho a la educación son inseparables. UN والحق في حرية التعبير والحق في التعليم لا ينفصمان.
    libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية التعبير وإبداء الرأي والحصول على المعلومات
    Estos ataques violan los derechos a la vida, a la libertad de expresión y a la reunión pacífica. UN وتنتهك هذه الهجمات الحق في الحياة وفي حرية التعبير وفي التجمع السلمي.
    A. Derecho a la no discriminación por motivos políticos, así como a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحـق فـي عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    A. Derecho a la no discriminación por motivos políticos, así como a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحق في عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    políticos y a la libertad de expresión y UN سياسيــة، والحــــق في حرية التعبير وتكوين
    El embargo no puede justificar las restricciones a los derechos civiles y políticos en Cuba, tales como la libertad de expresión y de asociación. UN ولا يمكن أن يبرر الحصار فرض قيود على الحقوق المدنية والسياسية في كوبا، من قبيل حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Se debe garantizar la libertad de expresión y de asociación de los defensores de los derechos humanos. UN وأضاف أنه يجب كفالة حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Expresó su preocupación por las restricciones a la libertad de expresión y reunión. UN وأعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع.
    Manifestó su preocupación por las restricciones a la libertad de expresión y de asociación. UN وأعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات.
    El artículo 41 protege el derecho a la libertad de expresión y reunión. UN وتحمي المادة ١٤ الحق في حرية التعبير والحق في التجمع.
    El Sr. Muiznieks preguntó dónde debía ponerse el límite entre la libertad de expresión y el derecho a no tener que ser objeto del discurso de odio. UN وتساءل السيد موزنيكس أين يرسم الخط الفاصل بين حرية التعبير والحق في عدم تعرّض المرء لخطاب الكراهية.
    libertad de expresión y opinión y acceso a la información UN حرية التعبير وإبداء الرأي والحصول على معلومات
    El proceso de promoción de la unidad nacional no es incompatible con los derechos de las personas y comunidades a la libertad de expresión y a identificarse libremente como pertenecientes a un grupo étnico. UN فعملية تعزيز الوحدة الوطنية لا تتعارض مع حقوق الأفراد والجماعات في حرية التعبير وفي
    Algunos miembros de la oposición pidieron también que el Gobierno ofreciera mayores garantías en relación con la libertad de expresión y de asociación. UN ودعا أعضاء المعارضة أيضا إلى وجود ضمانات حكومية إضافية تتعلق بحرية التعبير وتكوين جمعيات.
    E. libertad de expresión y derecho a participar en la vida pública y política UN هاء- حرية التعبير أو الحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    La oradora espera que el poder judicial se guíe por las disposiciones del Pacto en cuanto a la libertad de expresión y de reunión. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يسترشد القضاء بأحكام العهد فيما يتصل بحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات.
    La Unión Europea considera que se trata de un nuevo atentado a la libertad de expresión y a la expresión de la democracia en Zimbabwe. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن هذا الإجراء يشكل تعديا جديدا آخر على حرية التعبير وعلى الفضاء الديمقراطي في زمبابوي.
    El derecho a la libertad de expresión y de asociación está consagrado en la Constitución. UN كما أُدرجت في الدستور أحكام تتعلق بضمان الحق في حرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    libertad de expresión y opinión y acceso a la información UN الحقّ في التعبير وحرية الرأي والحصول على المعلومات
    Todo obstáculo a la libre circulación de ideas y opiniones limita la libertad de expresión y sus consecuencias beneficiosas. UN وإن أي عائق أمام حرية تداول الأفكار والآراء من شأنه أن يحد من حرية التعبير ونتائجها الإيجابية.
    b) Cesar en la persecución y castigo de los ciudadanos por motivos vinculados a la libertad de expresión y asociación pacíficas; UN )ب( الكف عن اضطهاد ومعاقبة المواطنين ﻷسباب تتعلق بحرية التعبير بوسائل سلمية وبحرية تكوين الجمعيات؛
    Por la represión del gobierno vietnamita de la libertad de expresión y reunión. Open Subtitles لأنّ الحكومة الفيتنامية تقمع حرية التعبير و الجمعيات.
    3. Negación completa de los derechos de libertad de expresión y de asociación a la mayoría de la población UN الانكار التام لحق أغلبية السكان في التعبير والحق في تكوين الجمعيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more