"lista de cuestiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمة المسائل
        
    • قائمة القضايا
        
    • قوائم المسائل
        
    • قائمة بالقضايا
        
    • قائمة بالمسائل
        
    • قائمة الأسئلة
        
    • بقائمة المسائل
        
    • قائمة الموضوعات
        
    • قوائم القضايا
        
    • قائمة البنود
        
    • قائمة المواضيع
        
    • قائمة النقاط
        
    • قائمة مسائل
        
    • مجموعة القضايا المثارة
        
    • قوائم بالمسائل
        
    El Comité expresa asimismo su reconocimiento por la información adicional sumamente detallada proporcionada en respuesta a la lista de cuestiones. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للمعلومات اﻹضافية المفصلة جداً التي قدمت للرد على قائمة المسائل التي وضعتها.
    Lista de cuestiones: Jamahiriya Árabe Libia UN قائمة المسائل: الجماهيرية العربية الليبية
    Por último, señaló que el FNUAP esperaba con interés la lista de cuestiones que había mencionado una delegación. UN وأضافت أن الصندوق يتطلع قُدما إلى تلقي قائمة المسائل المحددة التي أشار إليها أحد الوفود.
    Las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas no abordaron varias cuestiones. UN وقالت إن الإجابات على قائمة القضايا والأسئلة لم تتناول عددا منها.
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Por último, señaló que el FNUAP esperaba con interés la lista de cuestiones que había mencionado una delegación. UN وأضافت أن الصندوق يتطلع قُدما إلى تلقي قائمة المسائل المحددة التي أشار إليها أحد الوفود.
    A este respecto, la información detallada contenida en las respuestas a la lista de cuestiones fue muy apreciada. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للمعلومات التفصيلية المقدمة رداً على قائمة المسائل.
    Se sugiere que los expertos en cuentas nacionales actualicen esta lista de cuestiones. UN وقد اقترح استكمال قائمة المسائل هذه من جانب خبراء الحسابات القومية.
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة المسائل والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة المسائل والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Lista de cuestiones: República Árabe Siria UN قائمة المسائل: الجمهورية العربية السورية
    Lista de cuestiones: República Árabe Siria UN قائمة المسائل: الجمهورية العربية السورية
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير دوري
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقارير دورية
    lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    La lista de cuestiones de los Estados que presentan informes también debe ser objeto de intercambio. UN وينبغي أن يجري العكس أيضاً؛ كما ينبغي تبادل قوائم المسائل بالنسبة للدول المقدمة للتقارير.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados UN ردود على قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    lista de cuestiones que deberán tratarse al examinar el informe inicial de Guatemala UN قائمة بالمسائل التي يتعين تناولها بمناسبة النظر في التقرير اﻷولي لغواتيمالا
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico del Canadá UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس المقدم من كندا
    Luego, el Comité examina el informe artículo por artículo, tomando en cuenta en particular las respuestas a la lista de cuestiones. UN وبعد ذلك تنظر اللجنة في التقرير مادة بمادة، آخذة في الاعتبار بشكل خاص الردود المقدمة والمتعلقة بقائمة المسائل.
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República de Guyana UN مشروع قائمة الموضوعات التي تبحث عند النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية غيانا
    Asimismo, quizá desee considerar la elaboración de directrices internas para preparar la lista de cuestiones. UN كما قد ترغب في أن تنظر في وضع مبادئ توجيهية داخلية لصياغة قوائم القضايا.
    La delegación italiana cree haber respondido a todas las preguntas formuladas por escrito y oralmente en la primera parte de la lista de cuestiones, con excepción de una importante pregunta, la relativa a la detención preventiva. UN ويعتقد الوفد اﻹيطالي بأنه أجاب بهذا على جميع اﻷسئلة التي طرحت عليه خطياً وشفوياً في إطار الجزء اﻷول من قائمة البنود باستثناء مسألة رئيسية واحده هي مسألة الاعتقال السابق على المحاكمة.
    Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates. UN ونعتقد أن قائمة المواضيع المحددة للمجموعات الأربع ليست شاملة وسوف تُستكمل أثناء المناقشات.
    En sus declaraciones, el Sr. Rattray se limitará a aclarar algunos elementos importantes del informe y tratará de dar todas las precisiones necesarias al responder a las preguntas de la lista de cuestiones que deben considerarse. UN وسوف يقتصر السيد راتراي في بياناته على إلقاء الضوء على بعض العناصر الهامة في التقرير ويجتهد في تقديم كل اﻹيضاحات اللازمة لدى رده على اﻷسئلة الواردة في قائمة النقاط الواجب بحثها.
    Para ello, el Comité transmitirá al Estado parte, a su debido tiempo, una lista de cuestiones previa a esa presentación. UN وتحقيقاً لذلك، فسوف ترسل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة مسائل قبل تقديم التقرير المذكور.
    No obstante, lamenta el retraso en la presentación del informe y de las respuestas por escrito a la lista de cuestiones. UN ولكنها تلاحظ بأسف التأخير في تقديم التقرير والردود على مجموعة القضايا المثارة.
    Al preparar la lista de cuestiones y preguntas para los informes periódicos, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones presta especial atención al seguimiento, por el Estado parte, de las anteriores observaciones finales del Comité. UN وفي سبيل إعداد قوائم بالمسائل والأسئلة للتقارير الدورية، يولي الفريق العامل لما قبل الدورة اهتماما خاصا لمتابعة الدولة الطرف للملاحظات الختامية السابقة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more