"llama a" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتصل ب
        
    • اتصلي
        
    • إتصل
        
    • إتصلي
        
    • استدعي
        
    • استدعاء
        
    • يدعو
        
    • يتصل
        
    • اتصلى
        
    • أتصل ب
        
    • أتصلي
        
    • تهيب
        
    • اتصلوا
        
    • استدع
        
    • اطلب
        
    Obviamente, el llama al Kremlin... que Llama a la embajada de ella, que como ya es sabido es la de Inglaterra. Open Subtitles يبدو انه اتصل ب الكرملين ماذا علينا فعله الآن؟
    Dillon no puede ayudarla ahora Sra. Robertson. Llama a Dillon, Carlos. Open Subtitles ديلون لا يمكنه مساعدتكي الان يا انسة روبرتسون اتصل ب ديلون يا كارلوس
    Precious, Llama a la planta de mi parte. Diles que estoy enfermo. Open Subtitles عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض
    - Jeff, Llama a la policía. - Por favor, no la llames. Open Subtitles جيف إتصل بالشرطة لا لا لا لا تتصلوا بالشرطة أرجوكم
    Llama a esos grandes almacenes. Tienen muchos globos. Open Subtitles إتصلي بالمكتب الذي ينظم الاستعراضات لديهم أطواف كثيرة
    Llama a respiratorio mientras preparo la intubación. Open Subtitles استدعي أطباء الصدرية أثناء تجهيزها للتنبيب.
    Vale, bien, entonces Llama a Annalise porque ella es tu abogada, no nosotros. Open Subtitles حسنا , اتصل ب أناليس لأنها محاميتك وليس نحن
    Ya sigo yo. Llama a Urgencias y pide un 83. Open Subtitles سأتولى الامر اتصل ب اى ار واسألهم عن 83
    Darryl, Llama a Kane. Que sepa qué pasó. Open Subtitles داريل " اتصل ب " كين " و أخبره بما حدث "
    Llama a Jack. Aun podrías salir en las noticias de las 11:00. Open Subtitles اتصلي بجاك ما زال بأمكانك الظهور في اخبار الساعه 11
    Llama a tú marido, a tus padres. Puedo llamar a alguien, que venga a buscarte. Open Subtitles اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ
    Sólo Llama a la galería y que te pongan en la lista. Open Subtitles اتصلي فقط بالمعرض واطلبي منهم أن يضعوا أسماءكم في اللائحة
    Llama a la NYPD y asegúrate que entiendan la prioridad de esto. Open Subtitles إتصل بشرطة نيويورك وتأكدي بأن يكونوا مدركين لأولوبة الأمور هنا
    Mike, no estaremos allí mucho tiempo, así que si no estamos cuando llegues, Llama a la CIA, Llama a álguien. Open Subtitles مايك, لن نبقي هنا طويلاً لذا إن لم تستطع الحضور إتصل بالسي أي أيه أو أي شخص
    Si no vuelvo en diez minutos, vete como si todo estuviera bien, Llama a la centralita, recuérdame con cariño. Open Subtitles لو لم أعد خلال 10 دقائق فابتعد وكأن شيئاً لم يحصل إتصل بغرفة العمليّات وتذكروني باعتزاز
    Llama a Gilette, dile que libere a Wade del arresto domiciliario. Open Subtitles إتصلي بـ جيليت و أخبريه أن يطلق سراح وايد من حجزها بالمنزل
    Llama a los animales. Tienes el don de darles la libertad Open Subtitles استدعي الحيوانات، لديك الموهبة على استدعائهم للحرية
    Llama a seguridad y que le echen a patadas. Open Subtitles استدعاء الأمن. يكون لهم تغيير أقفال له ، تنظيف مكتبه وإرم له للخروج من المبنى.
    Es por ello que Bill Clinton, en su reciente libro, Llama a realizar una movilización concreta. UN ولذلك السبب يدعو بيل كلينتون، في كتابه الأخير، إلى التعبئة الملموسة.
    Si al cabo de 10 minutos no se ha encontrado al niño, el personal del almacén Llama a la policía local. UN وما لم يعثر على الطفل في غضون 10 دقائق، يتصل موظفو المتجر بالمسؤولين المحليين عن إنفاذ القوانين طلباً للمساعدة.
    ¡Debes llamar a mamá! ¡Llama a mamá! ¿Hola? Open Subtitles يجب ان تكلمى ماما على التليفون اتصلى بماما اتصلى بماما
    Yo conduzco. Llama a Lachaux, en Montreal. Open Subtitles سوف أقود أتصل ب"لاتشوكس" في مونتريال
    Si no regreso en media hora, Llama a la policía, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنصتِ، أن لم أعدّ خلال ساعة ونصف، أتصلي بالشرطة، حسنًا؟
    Hoy la República Bolivariana de Venezuela Llama a la reflexión a nuestros hermanos del mundo. UN واليوم، تهيب جمهورية فنزويلا البوليفارية بأشقائنا في العالم أن يفكروا.
    Llama a David que la Policía Metropolitana de Washington mande refuerzos. No vayan solos. Open Subtitles اتصلوا بديفيد واسألوه إن كان يستطيع إرسال دعم من الشرطة.لا تذهبوا لوحدكم
    Llama a la Guardia Nacional de Alabama y que envíen a Graham aquí. Open Subtitles 2. استدع الدعم الجوي لشرطة الاباما ليحضر غراهام الى هنا
    Por favor Llama a casa y Open Subtitles رجاءا اتصل بالمنزل و اطلب منهم ارسال سياره للمحطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more