"llevas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترتدي
        
    • ترتدين
        
    • تأخذ
        
    • تحمل
        
    • تأخذني
        
    • تحملين
        
    • تلبس
        
    • تأخذها
        
    • تأخذين
        
    • ترتديه
        
    • ترتدى
        
    • تضعين
        
    • تأخذه
        
    • ترتديها
        
    • تلبسين
        
    ¿No llevas anillo porque eres soltero o por qué no te gusta usarlo? Open Subtitles لا ترتدي خاتماً لأنك أعزب أم لأنك لا تحب ارتداء الخواتم؟
    En serio, chico, cuando llevas puesta esta ropa, simplemente te sientes mejor que nadie. Open Subtitles حقاً يا رجل، عندما ترتدي هذه الملابس تشعر بأنك أفضل من الجميع.
    y eso que llevas el uniforme mejor que la mayoria de los chicos Open Subtitles مع أنك كنت ترتدين ذلك الزي أفضل كثيراً مما يفعلن السيدات
    ¿yo arreglo el negocio y tú te llevas la mitad por nada? Open Subtitles انا الذي جهزت الصفقة، وانت تأخذ النصف بدون عمل شئ
    Porque no tendrás oportunidad contra ese demonio si llevas solo un cuchillo. Open Subtitles لأنك تحمل سكين لمعركة شيطان و أنت لا تملك فرصة
    Yo iba a llevarte a Inglaterra y ahora me llevas tú a mí. Open Subtitles كنت سأخذك الي انجلترا والان أنت تأخذني اليها
    El detector de metales del aeropuerto les dice exactamente cuánto y adónde lo llevas. Open Subtitles أنتى تعبرين كاشف المعادن فى المطار و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين
    Vale, esa línea ha producido poco impacto porque aún llevas el gorrito en la cabeza. Open Subtitles حسناً، أثر تلك الجملة أصبح أضعف لأنك مازلت ترتدي القبعة الصغيرة على رأسك.
    Si llevas estas zapatillas puedes andar por cualquier superficie que quieras, Morty. Open Subtitles عندما ترتدي هذه الاحذية يمكنك المشي على اي سطح تريده
    llevas una camisa azul, lo que significa que ganaste a lo grande al póquer anoche. Open Subtitles انت ترتدي قميص أزرق و هذا يعني انك كسبت الكثير من القمار البارحة
    llevas un disfraz de Chica G. Es... Te has tomado muchas molestias. Open Subtitles صحيح , ترتدين ملابس الفتاة الخارقة فانتي معجبه بها صح
    llevas ese símbolo en el pecho y todos creen que eres buena. Open Subtitles ترتدين هذا الرمز على صدركِ ويظن الجميع أنكِ رمز الخير
    ¿Por qué no te llevas a tu niña-esposa y buscan otra clase? Open Subtitles لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟
    ¿Por qué no te llevas el vino, ya que no podemos beberlo? Open Subtitles لماذا لا تأخذ النبيذ، نظرا لأننا لا يمكن أن يشربه.
    llevas la peso de la prueba. Y tenemos que alistarte. Bien. Open Subtitles إنّك تحمل على عاتقك إثبات الذنب، ويجب أن نقوم بتجهيزك.
    No nos conocimos, pero llevas el apellido y la historia de esta familia. Open Subtitles لم نلتق أبداً ، لكنك تحمل لقب و تاريخ هذه العائلة
    ¿A dónde me llevas? Open Subtitles إلى أين تأخذني ؟ انني احذرك , ان لم تضعني ارضا فأقسم
    ¿ Siempre llevas tanta porquería en tu bolso? Open Subtitles هل أنتي دائما تحملين هذة أشياء كثيرة في حقيبتك ؟
    llevas una máscara anti-medusas para una mejor protección. TED تلبس قناعا واقيا من قناديل البحر لحماية قصوى.
    ¿Por qué no la llevas a la casa flotante y averiguas qué más sabe? Open Subtitles لما لا تأخذها إلى سقيفة القوارب وإكتشاف ما تعرفه أيضاً من معلومات
    Tú no llevas tu coche al mecánico, le cuentas lo que está mal, y entonces le dices "no lo arregles, solo escucha y abrazame! Open Subtitles أنتِ لا تأخذين سيارتك الى الميكانيكى و تقولين لة ما الخُطب فى السيارة لكن لا تُصلحها فقط أسمع و عانقنى
    Y ese es un gran problema, porque lo que llevas puesto importa. TED وتلك مشكلة كبيرة، لأن ما ترتديه هو أمر مهم.
    ¿Qué narices has hecho con mi piso, y por qué llevas mis cortinas? Open Subtitles ما الذى فعلته بحق الجحيم بشقتى ؟ لماذا ترتدى ملابسى ؟
    Muy bien, ¿entonces cómo puedes mear cuando llevas puesto un tampón? ¿Eh? Open Subtitles حسناً, اذن كيف تستطيعين البول عندما تضعين سدادة القطن داخلك؟
    Y ya que lloriqueaste al respecto, ¿Por qué no lo llevas a radiología como un buen muchachito? Open Subtitles بما إنّك بكيت عليه، لما لا تأخذه إلى المعالجة الإشعاعية كصبي صغير؟
    Las instrucciones son que te marches con sólo la ropa que llevas puesta. Open Subtitles طيوري؟ تعليماتنا تقول بأن تذهب معنا مع الملابس فقط التي ترتديها
    Si llevas lentes no creo que sea seguro andar en bicicleta. Open Subtitles أن تركبي دراجة و أنت تلبسين نظارات سيلما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more