Por eso lo digo. Digo que, y lo repito, nada existe si no es por una buena razon, la razon de nuestra bello sueño de esta civilizacion. | TED | لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة. |
¡O te atizaré con esto, te lo digo en serio te atizaré! | Open Subtitles | وإلا سوف أضرب بهذه أنا أقول الحقيقة سوف أضربها بهذه. |
Y lo digo con humildad porque llegué tarde al tema del cambio climático. | TED | وأنا أقول هذا بكل تواضع، لأنني اهتممت متأخرة بقضية تغير المناخ. |
Y ellos no saben bien si lo digo en serio o en broma. | Open Subtitles | سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح |
Te lo digo, si no sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
Por cierto, una vez que lo digo, lo digo, ¿entendido, Señor América? | Open Subtitles | و على اى حال, لقد قلت ذلك, افهم سيد امريكا |
- Mentira. - Eres un mentiroso. Se lo digo, lo descargué ayer. | Open Subtitles | أنت تمزح ، نعم تمزح أنا أقول أنى حملتها بالأمس |
Pero yo digo, que son del espacio exterior. Te lo digo, El Area 51 no se compara con este lugar. | Open Subtitles | ولكن أقول انهم من الفضاء الخارجي أنا أقول لك، منطقة 51 ليس لها شيء على هذا المكان |
Te lo digo, el hombre que ordenó su asesinato pagará con su vida. | Open Subtitles | أنا أقول لك، الرجل الذي أصدر الأمر بقتله سيدفع الثمن بحياته |
Los dictadores son monstruos crueles y no lo digo por ser amable. | TED | الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة. |
lo digo sin ego. No necesito refuerzo convencional. ¿Estaría usted de acuerdo, Signora Fell? | Open Subtitles | إنه كذلك، أنا أقول ذلك دون زهو أنا لا أتطلب تعزيزات تقليدية |
lo digo porque lo siento, y quiero que sepas que lo veo, porque te amo y me importas. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك |
No lo digo para lastimarte ni porque quiera dejarte, porque no es así. | Open Subtitles | لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد |
Te lo digo porque he visto como sacrificabas todo por esta chica. | Open Subtitles | ولا أقول هذا لأضايقك أقوله لأنني رأيتك تضحين بكل شيء |
lo digo por su bien, porque... si me despidieran por su culpa... haría cosas que harían palidecer al diablo. | Open Subtitles | ..أقول هذا لمصلحتك و السبب ..إن تم طردي و كان هذا بسببك فسأرتكب أفعالاً تُخزي الشيطان |
- No lo dices en serio. - Sí, lo digo. Se acabó. | Open Subtitles | بالطبع أعني ذلك , لقد انتهينا طالم أنك غير مهتم |
Pero no volverá a suceder. Se lo digo, fue simplemente la presión. | Open Subtitles | لكن هذا لن يتكرر أؤكد لك أن الضغط هو السبب |
Tiene pelo largo. Aunque hace poco me dijo que no puedo decir que tiene el pelo largo, porque si lo digo la gente va a pensar que es de Texas. | TED | وشعرٌ كثيفٌ ايضاً رغم انها اخبرتني انه لا يجب ان اقول انها تملك شعرٌ كثيف لان الناس سوف يظنون ان قلت ذلك انها من ولاية تكساس |
Bueno, si te lo digo no se cumplirá. Pero podría pedir algo para ti. | Open Subtitles | حسناً، إذا قلتها فلن تصبح حقيقية لكن ربما يمكنني تمني شئ لكِ. |
lo digo porque es el primer medio que efectivamente da el salto de nuestra internalización de la expresión de la vivencia de un autor, a autoexperimentarlo. | TED | أعني هذا لأنه الوسط الأول الذي صنع القفزة من أخذ خبرة أحد المؤلفين عن تجربة ما، إلى تجربتنا لذلك الشيءفي البداية. |
No, lo digo en serio. No estoy ligando con estas chicas. | Open Subtitles | لا ، أنا أتكلم بجدية أنا حتى لا أقوم بمغازلتهن |
Yo lo digo por ti. Estos te van a robar el dinero. | Open Subtitles | انا اقول لك هذا افضل انهم برغبون فى سرقت مالك |
lo digo porque a primera vista aparenta ser un documento excelente. | UN | وأقول هذا ﻷن هذه الورقة تبدو من النظرة اﻷولى ورقة ممتازة. |
Porque lo digo, señorita, ese es el porque. | Open Subtitles | لأننى قلت هذا يا فتاة هذا هو السبب الان اذهبى |
Gracias Frasier. No te lo digo lo suficiente, pero eres buen hijo. | Open Subtitles | شكرا فريزر,اظن اني لا اقول هذا كثيرا ولكنك ولد صالح |
Y no lo digo por crueldad mental lo digo con afecto, para resarcirte del exilio que te ha sido infringido | Open Subtitles | أنا لا اقول ذلك لأكون قاسيا لكن لأاعبر عن حالة النفي التي عانيت منها بعد ذلك |
- Vale. - lo digo en serio. ¿Qué demonios acaba de pasar? | Open Subtitles | حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟ |