"los miembros de la junta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء مجلس
        
    • ﻷعضاء مجلس
        
    • فترة ولاية مجلس
        
    • بأعضاء مجلس
        
    • أعضاء المجلس على
        
    • أعضاء الهيئة
        
    • العام وأعضاء مجلس
        
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado únicamente la versión original UN ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجع الحسابات النسخة الأصلية الانكليزية من التقرير فقط.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores únicamente han suscrito la versión inglesa de la opinión de los auditores. UN ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى على النسخة الإنكليزية الأصلية من نص رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores sólo han firmado la versión original en inglés del informe. UN ملحوظة: وقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات فقط على النسخة الانكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del informe. UN ملحوظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات فقط على النسخة الانكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores sólo han firmado la versión original en inglés del informe. UN ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del informe. UN ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلّية فقط من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del informe. UN ملحوظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del informe. UN ملاحظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي المحاسبة على النسخة الإنكليزية الأصلية فقط من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del presente informe. UN ملاحظة: لم يوقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la presente opinión. UN ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: los miembros de la Junta de Auditores únicamente han firmado la versión original inglesa del presente informe. UN ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من التقرير الحالي.
    los miembros de la Junta de la Comisión eran elegidos de entre la población aborigen y los isleños del Estrecho de Torres, por la misma población. UN وينتخب أعضاء مجلس إدارة اللجنة بواسطة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس وينتخبون من بينهم.
    Las otras condiciones de servicio aplicables a los miembros de la Junta de Arbitraje serían las siguientes: UN وفيما يلي شروط الخدمة اﻷخرى المنطبقة على أعضاء مجلس التحكيم:
    Nombramiento de los miembros de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تعيين أعضاء مجلس إدارة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Nombramiento de los miembros de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación UN تعيين أعضاء مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo, UN وإذ ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين أعضاء مجلس أمناء الصندوق،
    El Relator Especial fue informado de que en varios estados los miembros de la Junta de indultos y liberación condicional son nombrados por el gobernador. UN وقد أُبلغ المقرر الخاص بأن حاكم الولاية، في عدة ولايات، هو الذي يعيﱢن أعضاء مجلس العفو والعفو المشروط.
    El Consejo rector establece la orientación general de la labor del Instituto, examina las actividades que se realizan y designa a los miembros de la Junta de Directores y del Comité de Nombramientos. UN ويقدم مجلس اﻹدارة التوجيه العام لعمل المعهد، ويقوم باستعراض أنشطته، فضلا عن تعيين أعضاء مجلس المديرين ولجنة الترشيح.
    Al respecto, algunas delegaciones respaldaron la idea de que el mandato de los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas fuera de seis años. UN وفي هذا الصدد أيدت بعض الوفود اﻷخذ بفترة تعيين في المنصب مدتها ست سنوات ﻷعضاء مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    1. Decide que, a partir del 1° de julio de 2002, los miembros de la Junta de Auditores sean elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años; UN 1 - تقرر أن تمتد فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات مدة ست سنوات غير متعاقبة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002؛
    También nos complace dar la bienvenida a los miembros de la Junta de Consejeros y los observadores que participarán con nosotros en este 16º período de sesiones de la Junta. UN ونود أيضا أن نعلن ترحيبنا بأعضاء مجلس اﻷمناء وبالمراقبين الذين يشتركون معنا في هذه الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Informó a los miembros de la Junta de las tendencias regionales recientes así como de las prioridades del UNICEF en la región. UN وأطلعت أعضاء المجلس على أحدث الاتجاهات الإقليمية وعلى أولويات اليونيسيف في المنطقة.
    En reconocimiento de la exclusión de los miembros de la Junta de esas funciones y de las pesadas obligaciones que tienen confiadas, los autores de la Convención incluyeron la disposición que figura en el artículo 10 de la Convención. UN وقد كان الإقرار باستبعاد أعضاء الهيئة من هذه الوظائف والمسؤوليات الجسيمة المنوطة بهم السبب في اعتماد القائمين بصياغة الاتفاقية للحكم الوارد في المادة 10 منها.
    El Secretario General y los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación están plenamente de acuerdo con los planteamientos generales que han servido de orientación al Grupo para llevar a cabo su labor. UN 10 - يتفق الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين مع الفريق في مجمل النهج التي استرشد بها في أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more