"los saldos entre fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأرصدة المشتركة بين الصناديق
        
    • والأرصدة المشتركة بين الصناديق
        
    • أرصدته المشتركة بين الصناديق
        
    • للأرصدة المشتركة بين الصناديق
        
    • الأرصدة المستحقة بين الصناديق
        
    • هذه الأرصدة
        
    • تلك الأرصدة
        
    • للصناديق المشتركة
        
    • الرصيد المشترك بين الصناديق
        
    • المشتَركَة بين الصناديق
        
    • بين أرصدة الصناديق المشتركة
        
    • تمثل الأرصدة بين الصناديق
        
    Diferencia entre los saldos entre fondos consignados por la UNOPS y los consignados por otros organismos de las Naciones Unidas UN الفروق بين الأرصدة المشتركة بين الصناديق في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Actualmente los saldos entre fondos se consignan como activos y pasivos que no se compensan. UN يُبَلَّغ الآن عن الأرصدة المشتركة بين الصناديق في صورة أصول وخصوم دون موازنة.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo. UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; UN وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos también reflejan las transacciones realizadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تجرى مباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; UN وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; UN وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; UN وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتعكس أيضا الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    En años anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso. UN أما في السنوات السابقة، فكانت الفائدة المستحقة على الأرصدة المشتركة بين الصناديق تُقيد متأخرة لمدة عام.
    los saldos entre fondos también reflejan las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    los saldos entre fondos se ajustan y liquidan periódicamente, según la disponibilidad de numerario; UN وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos reflejan también las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; UN وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; UN وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛
    los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
    los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN والأرصدة المشتركة بين الصناديق تعكس أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    Obtener confirmación de todos los saldos entre fondos que le correspondan como parte del proceso de preparación de sus estados financieros UN أن يحصل على تأكيدات بشأن جميع أرصدته المشتركة بين الصناديق كجزء من عملية إعداد بياناته المالية
    El PNUD y la UNOPS realizan una conciliación de los saldos entre fondos trimestralmente. UN ويجري المكتب والبرنامج، على أساس ربع سنوي، تسوية للأرصدة المشتركة بين الصناديق.
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; UN وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; UN وتجري تسوية هذه الأرصدة بصفة دورية رهنا بتوفر الموارد النقدية؛
    los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; UN ويجري تسوية تلك الأرصدة بصفة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    (Aumento) disminución en los saldos entre fondos por cobrar UN الزيــادة )النقصــان( فـي حسابات القبض للصناديق المشتركة
    Diferencias entre los saldos entre fondos consignados por la UNOPS y los consignados por otros organismos UN الفروق بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وغيره من الوكالات في الرصيد المشترك بين الصناديق
    24. Seguir fiscalizando las diferencias no conciliadas entre fondos que hay en sus cuentas; y ponerse en contacto con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas para resolver las diferencias antiguas en los saldos entre fondos UN مواصلة جهود متابعة الفروقات غير المسوّاة والمشتَرَكة بين الصناديق في حساباته؛ والتواصل مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة لحلّ الاختلافات القديمة المشتَركَة بين الصناديق
    Seguir fiscalizando las diferencias no conciliadas entre los saldos entre fondos que hay en sus cuentas; y establecer contactos con las entidades pertinentes de las Naciones Unidas para resolver las diferencias antiguas en los saldos entre fondos (similar a la recomendación núm. 1). UN مواصلة جهود متابعة الفروق غير المسوّاة في حسابات الصناديق المشتركة؛ والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية على تسوية الفروق القديمة بين أرصدة الصناديق المشتركة (مماثلة للتوصية 1 أعلاه).
    iv) los saldos entre fondos reflejan transacciones entre el Fondo de Operaciones y el Fondo de Dotación. UN ' 4` تمثل الأرصدة بين الصناديق المعاملات بين صندوق التشغيل وصندوق الهبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more