Además, se modificará la Ley Constitucional de Enseñanza, a fin de garantizar la no discriminación entre los sexos en la enseñanza. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري تعديل القانون الدستوري المتعلق بالتعليم، بغية كفالة عدم التمييز بين الجنسين في مجال التعليم. |
Bangladesh ha alcanzado ya la igualdad entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria al nivel nacional. | UN | حققت بنغلاديش بالفعل هدف المساواة بين الجنسين في مجال التعليم الابتدائي والثانوي على الصعيد الوطني. |
Desigualdades entre los sexos en la esfera de la salud: barreras, beneficios y políticas en países africanos seleccionados | UN | الفجوة بين الجنسين في مجال الصحة: الحواجز والفوائد والسياسات في بلدان أفريقية منتقاة |
Se reconoció ampliamente la necesidad de seguir haciendo lo posible por promover la igualdad entre los sexos en las familias y en la función que puede desempeñar la familia en el logro de la igualdad entre los sexos en la sociedad. | UN | وأقر على نطاق واسع بضرورة متابعة الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين على صعيد اﻷسر وعلى الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷسر في تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع اﻷوسع. |
5. Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2001/02 42 | UN | 5- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2001/2002 49 |
- Promover la igualdad y mezcla de los sexos en la enseñanza obligatoria y superior. | UN | - النهوض بالمساواة وتشجيع الاختلاط بين الجنسين في مرحلتي التعليم الإجباري والعالي؛ |
3. La delegación del Camerún también concede gran importancia al equilibrio entre los sexos en la dotación de personal. | UN | ٣ - ووفد الكاميرون يعلق أهمية كبيرة على إيجاد توازن بين الجنسين عند التوظيف. |
Disminuir las disparidades entre los sexos en la educación ha sido y sigue siendo un objetivo fundamental de los proyectos de asistencia alimentaria en el sector de educación. | UN | وقد كان، ولا يزال، تقليص أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم يشكل هدفا رئيسيا في مشاريع تلقي المساعدة الغذائية في قطاع التعليم. |
El programa está destinado a aumentar la comprensión del vínculo existente entre la salud de la mujer y el desarrollo social, poner de relieve la salud genésica y los derechos humanos de la mujer y disminuir las disparidades entre los sexos en la esfera de la salud. | UN | ويعمل البرنامج على تعزيز فهم الصلات بين صحة المرأة والتنمية الاجتماعية والتشجيع على زيادة الاهتمام بحقوق المرأة فيما يتصل باﻹنجاب وبحقوق اﻹنسان، وتقليل التفاوتات بين الجنسين في مجال الصحة. |
Se trata de la política fundamental para promover la igualdad entre los sexos en la gestión de personal de todos los ámbitos de la Administración. | UN | وهذه هي السياسة اﻷساسية لتعزيز المساواة بين الجنسين في مجال ادارة شؤون العاملين في جميع المجالات الحكومية . |
- Directiva del Departamento sobre el respeto de la paridad entre los sexos en la matriculación en el primer ciclo; | UN | - التوجيه الصادر عن الإدارة بشأن المساواة بين الجنسين في مجال القيد بمرحلة التعليم الأولى؛ |
Sin embargo, excepto en el caso de los objetivos relacionados con la enseñanza primaria y la igualdad entre los sexos en la educación a todos los niveles, ninguno de ellos es universal. | UN | إلا أن هذه الأهداف، باستثناء الأهداف المتصلة بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين في مجال التعليم على جميع المستويات، ليست أهدافا شاملة. |
A fin de seguir fortaleciendo la base de conocimientos sobre la desigualdad existente entre los sexos en la atención de la salud, el Gobierno ha adoptado varias medidas. | UN | 84 - ولزيادة تعزيز قاعدة المعارف المتعلقة بعدم المساواة بين الجنسين في مجال الرعاية الصحية، اتخذت الحكومة عدة مبادرات. |
Según los datos disponibles, entre un tercio y la mitad de los PMA están en vías de alcanzar la meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio consistente en la igualdad entre los sexos en la educación. | UN | وفقاً للبيانات المتاحة، فإن ما بين ثلث إلى نصف أقل البلدان نمواً هي في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال التعليم. |
6. Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2003/04 43 | UN | 6- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2003/2004 50 |
Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2001/02 | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2001/2002 |
Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2003/04 | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2003/2004 |
7. Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria (1-8), 2004/05 43 | UN | 7- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية (1-8)، 2004/2005 50 |
Meta 3A: Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para el año 2005, y en todos los niveles de la enseñanza para el año 2015 | UN | الغاية 3 ألف: القضاء على أوجه التباين بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يتم ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Además, en el tercer Objetivo se señala que se deberían eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015. | UN | وكذلك ينص الهدف 3 على وجوب القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يُنجز ذلك بحلول عام 2005، وأن يُنجز في جميع مراحل التعليم في موعد أقصاه عام 2015. |
Dos de los ocho objetivos se refieren directamente a la educación: el objetivo 2, lograr la enseñanza primaria universal, y la meta 4 del objetivo 3, eliminar la desigualdad entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria. | UN | وهدفان من أصل الأهداف الثمانية يتناولان التعليم بصورة مباشرة وهما: الهدف 2، المتعلق بتحقيق هدف تعميم إتمام التعليم الابتدائي، والهدف 3، الغاية 4، المتعلق بالقضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي. |
40. Con respecto al derecho a la nacionalidad yemenita, el orador pregunta si se mantiene la igualdad de los sexos en la aplicación de las disposiciones del artículo 3 de la Ley de Nacionalidad Yemenita de 1990. | UN | ٤٠ - وفيما يتعلق بمسألة أهلية الحصول على الجنسية اليمنية ذكر أنه يرحب بتلقي أي معلومات تتعلق بالمساواة بين الجنسين عند تطبيق أحكام المادة ٣ من قانون الجنسية اليمنية لعام ١٩٩٠. |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula de nivel terciario | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالمدارس الثانوية |