392. En el debate general sobre el punto b) del tema 11 del programa hicieron declaraciones 3/ los siguientes miembros de la Comisión: Argelia (35ª), Camerún (40ª), Canadá (39ª), Colombia (35ª), Cuba (45ª), Federación de Rusia (44ª), Francia (29ª), India (35ª), Pakistán (35ª), República de Corea (44ª), Rumania (44ª). | UN | ٣٩٢- وفي المناقشة العامة بشأن البند ١١)ب( من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٣( : الاتحاد الروسي )٤٤(، باكستان )٥٣(، الجزائر )٥٣(، جمهورية كوريا )٤٤(، رومانيا )٤٤(، فرنسا )٩٢(، الكاميرون )٠٤(، كندا )٩٣(، كوبا )٥٤(، كولومبيا )٥٣(، الهند )٥٣(. |
597. En el debate general sobre el punto a) del tema 12 hicieron declaraciones 3/ los siguientes miembros de la Comisión: Estados Unidos de América (51ª), Francia (en nombre de la Unión Europea) (48ª), Japón (54ª), Mauricio (54ª), Nicaragua (53ª), Polonia (51ª), Zimbabwe (54ª). | UN | ٥٩٧- وفي المناقشة العامة بشأن البند ٢١)أ( من جدول اﻷعمال، أدلى البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٣( : بولندا )١٥(، زمبابوي )٤٥(، فرنسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٨٤(، موريشيـوس )٤٥(، نيكاراغـوا )٣٥(، الولايات المتحدة اﻷمريكية )١٥(، اليابان )٤٥(. |
Eligió a los siguientes miembros de la Mesa para 2009: | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
Asistencia Estuvieron representados en la reunión de la Junta de Comercio y Desarrollo los siguientes miembros de la UNCTAD: | UN | 1 - كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: |
En su reunión celebrada el 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
99. Se eligió a los siguientes miembros de la Mesa de la Junta para que integrasen la Mesa del Comité I del período de sesiones, que examinaría el tema 5 del programa, titulado " Aplicación de los resultados de la PMA IV: contribución de la UNCTAD " . | UN | 99 - وانتُخب العضوان التالي اسمهما للعمل في مكتب اللجنة الأولى للدورة من أجل النظر في البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً: مساهمة الأونكتاد " : |
799. En el debate general sobre el tema 21, hicieron declaraciones 3/ los siguientes miembros de la Comisión: Australia (45ª), Chile (45ª), El Salvador (26ª), Estados Unidos de América (45ª), Federación de Rusia (44ª), Francia (en nombre de la Unión Europea) (44ª), Indonesia (45ª), República de Corea (44ª), Sudán (44ª) y Togo (45ª). | UN | ٧٩٩- وفي المناقشة العامة بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٣(: الاتحاد الروسي )٤٤(، استراليا )٥٤(، أندونيسيا )٥٤(، توغو )٥٤(، جمهورية كوريا )٤٤(، السلفادور )٦٢، السودان )٤٤(، شيلي )٥٤(، فرنسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٤٤(، الولايات المتحدة اﻷمريكية )٥٤(. |
845. En el curso del debate general sobre el tema 22 del programa hicieron declaraciones 3/ los siguientes miembros de la Comisión: Argelia (22ª), China (19ª y 21ª), El Salvador (22ª), India (22ª), República de Corea (22ª), Sudán (22ª). | UN | ٨٤٥- وفي المناقشة العامة بشأن البند ٢٢ من جدول اﻷعمال ، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٣(: الجزائر )٢٢(، جمهورية كوريا )٢٢(، السلفادور )٢٢(، السودان )٢٢(، الصين )٩١ و١٢(، الهند )٢٢(. |
863. En el debate general sobre el tema 23, hicieron declaraciones 3/ los siguientes miembros de la Comisión: Canadá (59ª), Chile (59ª), Estados Unidos de América (59ª), Polonia (59ª), Venezuela (59ª). | UN | ٨٦٣- وفي المناقشة العامة بشأن البند ٣٢ من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات )٣(: بولندا )٩٥(، شيلي )٩٥(، فنزويلا )٩٥(، كندا )٩٥(، الولايات المتحدة اﻷمريكية )٩٥(. |
220. En el debate general sobre el punto c) del tema 9 del programa hicieron declaraciones 2/ los siguientes miembros de la Comisión: Australia (36ª), Belarús (36ª), Federación de Rusia (36ª), India (32ª), Italia (en nombre de la Unión Europea) (31ª), Japón (31ª), Ucrania (31ª). | UN | ٠٢٢- في المناقشة العامة التي جرت بشأن البند ٩)ج( من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٢(: الاتحاد الروسي )٦٣(، استراليا )٦٣(، اوكرانيا )١٣(، ايطاليا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )١٣(، بيلاروس )٦٣(، الهند )٢٣(، اليابان )١٣(. |
420. Durante el debate general sobre el tema 13 del programa hicieron declaraciones 2/ los siguientes miembros de la Comisión: Australia (16ª), China (16ª), Federación de Rusia (16ª), Filipinas (17ª), Hungría (12ª). | UN | ٠٢٤- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند ٣١ من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٢(: الاتحاد الروسي )٦١(، استراليا )٦١(، الصين )٦١(، الفلبين )٧١(، هنغاريا )٢١(. |
Eligió a los siguientes miembros de la Mesa para 2009: | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
En la sesión inaugural del período de sesiones, celebrada el 21 de febrero, el Consejo eligió por aclamación los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 22 - انتخب مجلس الإدارة، خلال جلسته الافتتاحية للاجتماع يوم 21 شباط/ فبراير، الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة المكتب بالتزكية: |
Firmaron el Protocolo en Kingston los siguientes miembros de la Autoridad: Bahamas, Brasil, Indonesia, Jamaica, Kenya, Países Bajos y Trinidad y Tabago. | UN | وقد وقّعت الدول التالية الأعضاء في السلطة البروتوكول في كينغستون: إندونيسيا، البرازيل، ترينيداد وتوباغو، جامايكا، جزر البهاما، كينيا، هولندا. |
ASISTENCIA 1. Estuvieron representados en la reunión de la Junta de Comercio y Desarrollo los siguientes miembros de la UNCTAD: | UN | 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: |
En su reunión celebrada el 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
2. En su reunión de apertura, la Reunión de Expertos eligió a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٢- انتخب اجتماع الخبراء في جلسته الافتتاحية العضوين التاليين للعمل في مكتبه: |
100. Se eligió a los siguientes miembros de la Mesa de la Junta para que integrasen la Mesa del Comité II del período de sesiones, que examinaría el tema 6 del programa, titulado " El desarrollo económico en África: fomento del desarrollo industrial de África en el nuevo entorno mundial " . | UN | 100 - وانتُخب العضوان التالي اسمهما للعمل في مكتب اللجنة الثانية للدورة من أجل النظر في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة " : |
300. En el debate general sobre el punto d) del tema 10, hicieron declaraciones 3/ los siguientes miembros de la Comisión: Australia (32ª), China (30ª). | UN | ٣٠٠- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند ٠١)د( من جدول اﻷعمال، أدلى البلدان التاليان العضوان في اللجنة ببيانين )٣( : استراليا )٢٣(، الصين )٠٣(. |
Decide elegir a los siguientes miembros de la Junta Ejecutiva para el año 2001: | UN | يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2001: |
Presentaron ponencias los siguientes miembros de la mesa: Joan Clos, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos; y Allison Davis, Planificadora superior del transporte de Arup Consultants, Nueva York. | UN | 39 - وقدم المحاورون التالية أسماؤهم عروضا: يووان كلوس، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛ وأليسون دايفس، كبير موظفي تخطيط النقل، شركة أروب للاستشارات، نيويورك. |
23. los siguientes miembros de la Mesa fueron elegidos por aclamación: | UN | ٢٣ - تم بالتزكية انتخاب اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
111. En su sesión plenaria del 19 de febrero de 2007, la Comisión eligió a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 111- وانتخبت اللجنة في جلستها العامة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2007، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها: |