Lo más importante, claro, es lucir totalmente maravillosa y hacer una entrada magnífica. | Open Subtitles | أهم شيء بالطبع هو أن أبدو رائعة. و أدخل بشكل رائع. |
Si me haces lucir bien esta noche, habrá una mamada épica en tu futuro. | Open Subtitles | إن جعلتني أبدو بشكل جيد الليلة هناك مصّ قضيب بانتظارك في المستقبل. |
Pero no puedo soportar ir de negro. Es suficiente no poder ir a fiestas... y peor lucir así. | Open Subtitles | يكفي أني لا أستطيع الذهاب إلى أية حفلات ولكن أن أبدو بهذا الشكل |
Y mientras tanto, tengo que lucir enferma, y yo no estoy hecha para eso. | Open Subtitles | وحتى يحين ذلك, علي ان ابدو كالمريضة وأنا لا اؤدي دور المريضة |
Oigan. Debemos trabajar en equipo. Y para poder trabajar en equipo debemos lucir como un equipo. | Open Subtitles | علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق |
No podemos bailar eso, Tienes que tener menos de 16 para lucir bien. | Open Subtitles | لن نستطيع ان نقوم بهذه الرقصة يجب ان تكون أصغر من 16 عام لتظهر بمظهر جيد |
Quiero lucir tan guapo como tú. Estoy seguro que puedo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبدو وسيماً مثلك على الأقل هكذا أراك |
- ¿Aún no sabes? Quiero lucir bonita para tu noche. | Open Subtitles | أحاول أن أبدو بمظهر جيد من أجل ليلتك الكبيرة |
¡Trabajo duro! ¡Me esfuerzo por lucir bien! | Open Subtitles | أنا أعمل جاهدة وأحاول أن أبدو في نظرك بصورة حسنة |
No soy gordo. Es todo el pelo que tengo. Me hace lucir regordete. | Open Subtitles | لست سمينا، كل هذا فرو، يجعلني أبدو متميزا |
Pero debes saber que la única razón por la que me vestí en esta ocasión era que quería lucir linda para ti. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك |
- Y quiero lucir hermosa para él. - Y así será. | Open Subtitles | ـ أريد أن أبدو جميلةً من أجله ـ وستبدين كذلك |
Me hacía lucir como si me hubieran partido un ladrillo en la cabeza. | Open Subtitles | إنها تجعلني أبدو و كأنني تلقيت ضربة على الرأس |
Ahora sólo voy a lucir patético y extraño y no quiero lucir patético y extraño. | Open Subtitles | أما الآن أبدو مثيراً للشفقة و غريباً و أنا لا أريد أن أبدو مثيراً للشفقة و غريباً |
Prefiero lucir como un fenómeno y salvar la vida de alguien que actuar normalmente y dejar que alguien salga herido. | Open Subtitles | أود إلى حد ما أن أبدو كغريب أطوار و أنقذ حياة شخص ما، على أن أتصرف بشكل طبيعي |
¡Es lo único que no me hará lucir como un cerdo! | Open Subtitles | إنه التفسير الوحيد الذي لايجعني ابدو كخنزير |
Quiero... quiero lucir rudo, pero... no demasiado macho. | Open Subtitles | حسنا اريد ان يبدو مجعدا لكن. لا اريد ان ابدو مثل مفتول العضلاتَ |
Para asegurarnos de lucir como si fuéramos del lugar fuimos a la tienda del ahorro y nos llevamos algunas prendas de golfista. | Open Subtitles | لكي نتأكد من أننا نبدو كمن ينتمي اليهم مررنا بمخزن التوفير والتقطنا بعض ملابس الغولف |
Por qué fabricarían fealdad deliberada a menos que quisieran hacerme lucir fea. | Open Subtitles | لماذا هم تصنيع القبح المتعمد ما لم أرادوا لي لتبدو قبيحة؟ |
No, eso es un instrumento de tortura. Solo póntelo si quieres lucir fea. | Open Subtitles | اقول لك انها اداة تعذيب و اختارتها العروس لكي تبدي بشعة |
Pensó que iba a lucir bien en la caja de su pickup. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه إبدُ في حالة جيّدة في شاحنته الصغيرة. |
Claro. En todo lo que hacemos siempre queremos lucir lo mejor posible. | Open Subtitles | ... بالطبع مهما نفعل فنحن يجب أن نظهر بأفضل حاله |
A propósito, vas a lucir realmente ardiente con pantalones cortos. | Open Subtitles | بالمناسبة .. ستبدين جذابة للغاية بملابسكِ القصيرة |
Quédese con el 30 por ciento y deje de lucir tan serio. | Open Subtitles | أبقِ 30 بالمائة لك، وتوقف عن أن تبدو جاداً جداً |