"más inteligente" - Translation from Spanish to Arabic

    • أذكى
        
    • الأذكى
        
    • اذكى
        
    • أكثر ذكاء
        
    • أذكي
        
    • أكثر ذكاءً
        
    • الذكي
        
    • اذكي
        
    • الأكثر ذكاء
        
    • أكثر ذكاءاً
        
    • ذكياً
        
    • من الذكاء
        
    • وأذكى
        
    • الاذكى
        
    • أكثر ذكاءا
        
    Pero seamos honestos: no soy la persona más inteligente que hayan conocido. TED ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك
    Siempre trata de hacerme caer para que le diga pero soy más inteligente. Open Subtitles أنها دائما ما يحاول أن يجعلنى أخبره ولكننى أذكى من ذلك
    Pero, a veces, el cerebro debe ser más inteligente que el cuerpo. Open Subtitles لكن أحيانا يجب أن يكون دماغك أذكى من جسمك، تعرف؟
    Pero sería más inteligente usarlo para información y quizás incluso como rehén. Open Subtitles ولكن من الأذكى أن نستخدمه للحصول على معلومات أو كرهينة
    Se supone que eres más inteligente que yo a este nivel del juego. Open Subtitles من المفروض ان تكوني اذكى مني في هذه المرحلة من اللعبة
    En una relación, ¿es más inteligente seguir el corazón o la cabeza? Open Subtitles في العلاقات، غير أنه أكثر ذكاء لمتابعة قلبك أو رأسك؟
    Soy el profesor. Tengo que ser el más inteligente de la clase. Open Subtitles أنا الأستاذ , يجب أن أكون أذكى من في الفصل
    ¿Ese impulso que tienes por superar a las personas la necesidad de ser más inteligente que el siguiente tipo? Open Subtitles تلكَ الرغبة الملحة التي تجعلكِ أفضل من الأشخاص الحاجة كي تكوني أذكى من الشخص الذي بجواركِ
    ¿Sabes cómo siempre me dices que soy la persona más inteligente que conoces? Open Subtitles أتعلمين كيف أنكِ تقولين لي دائمـاً أنني أذكى شخص تعرفينه ؟
    Es la persona más inteligente que conozco. Es a quien acudo buscando un consejo. - Es mi papá. Open Subtitles إنه أذكى شخص عرفته في حياتي إنه الشخص الذي أذهب دائما لإستشارته , إنه أبي
    Usted es el más inteligente y verte Al menos esta fue mi experiencia Open Subtitles أنت أذكى واحد و انظر لك على الأقل هذه كانت تجربتي
    Piensas que eres más inteligente que todos, esa es tu oscura prisión. Open Subtitles تعتقدين أنك أذكى من الجميع ولذلك فإنك تقبعين في عزلتك
    de hecho, según tus pruebas del coeficiente intelectual, eres más inteligente que tu padre. Open Subtitles في الحقيقة، بناءً على نتيجتك في إختبار الذكاء أنتِ أذكى من والدك
    No soy ni una pizca más inteligente a los 27 años de lo que era a los 15. Open Subtitles عمري 27 سنة، لكن لا أشعر أنني أذكى مما كنتُ عليه في عمر الخامسة عشرة
    Toda mi vida, era lo que era porque era el más inteligente, nunca pensé que seria el tipo que se las arregla. Open Subtitles طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور
    Francamente, no entiendo gran parte de lo que hace, y si bien no es algo tan especial ser más inteligente que yo, nos hemos preguntado, ¿puede una máquina saber más que un entrenador? TED بصراحة، انا لا افهم كثيرا بما يفعله و حينما انه ليس من المهم ان يكون اذكى مني، نحن كن نتسائل هل يمكن للآلة ان تعرف اكثر من المدرب؟
    No, no, pero es mucho más inteligente que cualquier psicólogo que haya conocido. Open Subtitles لا، لا، ولكنه أكثر ذكاء من أطباء نفسيون قابلتهم في حياتي
    Es más inteligente y... no lo se, tal vez debería dejar que se la quede. Open Subtitles هو أذكي , ربما ينبغي عليَّ أن أسمح له بذلك
    Si acaban de adoptar una especie de hábito mental interno, es, en mi opinión, una forma de ser mucho más inteligente con bastante rapidez. TED وإذا تبنيت ذلك كنوع من العادة الذهنية، فإنها من وجهة نظري، أحد الطرق لتصبح أكثر ذكاءً بسرعة.
    Por otra parte, un atacante astuto, hace algo mucho más inteligente. TED من ناحية أخرى، فإن المهاجم الذكي يفعل شيئًا أكثر مهارة
    Perseguirte ha sido lo más inteligente que he hecho en mi vida. Open Subtitles مطاردتك غدت اذكي شيء قد قمت بفعله في حياتي كلها
    Eres la más guapa de la fiesta, la mejor vestida, la más inteligente y estás conmigo. Open Subtitles أنت بما لاشك فيه أفضل إمرأة مظهرا هنا أفضل لبساً، الأكثر ذكاء وأنت معي
    El corazón es más inteligente que la cabeza, incluso cuando no lo es. Open Subtitles إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك.
    Parece que me equivoqué. No eres más inteligente, Walter. Open Subtitles أعتقد أننى كنت خطأ,أنت لست ذكياً أنت طويل قليلاً فحسب
    Si estás intentando ser sigiloso, una colonia menos apestosa hubiera sido una opción más inteligente. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تأتى خلسه فسيكون من الذكاء إستخدام كولونيا أقل لذوعه
    La forma más inteligente de acompañarlos es la toma de consciencia sobre lo que mencionamos antes, en relación con lo que somos y lo que tenemos como enorme potencial local en nuestros países. UN وأذكى شكل من الدعم، كما أشرنا للتو، هو تعزيز الوعي بمن نحن وبالإمكانيات الهائلة التي وهبت لبلداننا.
    Además de ser más inteligente, rápida, y mejor parecida que la mayoría de ustedes, Open Subtitles اعلم ان بينكم الاذكى والاسرع والاجمل مظهرا
    Quizás eres más inteligente de lo que supuse, pero el día en que me humille ante un mierdecilla como tú será mi último. Open Subtitles , ربما أنت أكثر ذكاءا مما أعطيتك لكن اليوم الذي أخضع به لرجل صالح قذر صغير مثلك سيكون آخر يومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more