A.8.30 La cantidad de 46.300 dólares corresponde al mantenimiento del equipo de automatización de oficinas en la División. | UN | ألف - 8-30 يغطي المبلغ 300 46 دولار صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في الشعبة. |
mantenimiento del equipo de automatización de oficinas | UN | صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب 000 7 دولار |
7.47 La estimación de 22.200 dólares se destinaría a sufragar el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧ - ٤٧ سيغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند وهو ٢٠٠ ٢٢ دولار تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
1.26 El crédito propuesto de 42.000 dólares, que supone un aumento de 30.400 dólares, corresponde a los gastos de mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ١-٢٦ الاعتماد البالــغ ٠٠٠ ٤٢ دولار تحــت بند مصروفــات التشغيل العامة، الذي يتضمن زيادة قدرها ٠٠٤ ٠٣ دولار، يتعلق بصيانة معدات التشغيل الالي للمكاتب. |
Junto con otros aumentos de los gastos periódicos en concepto de mantenimiento del equipo de seguridad, la contribución de la ONUDI aumentó un 79%. | UN | وقد زادت مساهمة اليونيدو، مع الزيادات الأخرى في التكاليف المتكررة لصيانة معدات الأمن، بنسبة 79 في المائة. |
26B.20 Las necesidades previstas en esta partida (210.200 dólares), que representan una reducción de 105.500 dólares, reflejan el porcentaje de los gastos de conexión y uso del disco en relación con el sistema de la computadora central (109.600 dólares) correspondiente a la División y el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas existente (10.600 dólares). | UN | ٦٢ باء-٠٢ تغطي الاحتياجات المقترحة تحت هذا البند )٢٠٠ ٢١٠ دولار(، التي تعكس تخفيضا قدره ٥٠٠ ١٠٥ دولار، حصة الشعبة في رسوم المنافذ واﻷقراص فيما يتعلق بشبكة الحاسوب المركزي )٦٠٠ ١٠٩ دولار( وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي في المكاتب )٦٠٠ ١٠٠ دولار(. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de honorarios de auditoría, contrarrestadas en parte por mayores necesidades para viajes del personal y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
7.47 La estimación de 22.200 dólares se destinaría a sufragar el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧ -٤٧ سيغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند وهو ٢٠٠ ٢٢ دولار تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
A.8.15 El crédito de 6.500 dólares corresponde al mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ألف - 8-15 يكفل المبلغ 500 6 دولار تغطية تكاليف صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
A.8.23 La cantidad de 24.100 dólares corresponde al costo de mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ألف - 8-23 يكفل المبلغ 100 24 دولار تغطية تكاليف صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
La Comisión Consultiva manifiesta su preocupación por el elevado costo de mantenimiento y pide que se examine la forma en que se toman las decisiones relativas al nivel de mantenimiento del equipo de automatización de oficinas que hay que proporcionar al personal de la Secretaría. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع تكلفة الصيانة وتطلب استعراض الطريقة التي تتخذ بها القرارات فيما يتعلق بتحديد مستوى صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب الذي ينبغي توفيره لموظفي الأمانة العامة. |
mantenimiento del equipo de automatización de oficinas | UN | صيانة معدات التشغيل التلقائي للمكاتب |
d) Un crédito de 114.600 dólares para mantenimiento del equipo de automatización de oficina de la Corte, demás equipo de oficinas y sus vehículos; | UN | )د( احتياجات قيمتها ٠٠٦ ٤١١ دولار لتغطية صيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب المحكمة والمعدات المكتبية اﻷخرى والمركبات؛ |
d) Un crédito de 114.600 dólares para mantenimiento del equipo de automatización de oficina de la Corte, demás equipo de oficinas y sus vehículos; | UN | )د( احتياجات قيمتها ٠٠٦ ٤١١ دولار لتغطية صيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب المحكمة والمعدات المكتبية اﻷخرى والمركبات؛ |
d) Reducción de los gastos de mantenimiento del equipo de automatización de oficina de la Corte y del equipo de otra índole. | UN | )د( خفض صيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب المحكمة ومعدات مكتبية أخرى. |
1.47 Las necesidades estimadas, 400.400 dólares, corresponden a los gastos de mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (194.200 dólares) y de comunicaciones (206.200 dólares). | UN | ١-٤٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٤٠٠ دولار تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ١٩٤ دولار( والاتصالات )٢٠٠ ٢٠٦ دولار(. |
1.26 El crédito propuesto de 42.000 dólares, que supone un aumento de 30.400 dólares, corresponde a los gastos de mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ١-٢٦ الاعتماد البالــغ ٠٠٠ ٤٢ دولار تحــت بند مصروفــات التشغيل العامة، الذي يتضمن زيادة قدرها ٠٠٤ ٠٣ دولار، يتعلق بصيانة معدات التشغيل الالي للمكاتب. |
7.39 Las necesidades estimadas de 98.100 dólares corresponden al mantenimiento del equipo de automatización de oficinas y de otro equipo de procesamiento de datos (91.600 dólares), que supone un aumento de 28.800 dólares, y a las comunicaciones (6.500 dólares). | UN | ٧ -٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٨٩ دولار بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من معدات تجهيز البيانات )٠٠٦ ١٩ دولار(، بما يعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٨٢ دولار، وبالاتصالات )٠٠٥ ٦ دولار(. |
:: Adopción de mejores prácticas para el mantenimiento del equipo de tecnología de la información mediante el establecimiento de procedimientos de mantenimiento preventivo | UN | بدء العمل بممارسات محسنة لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات عن طريق إقرار إجراءات للصيانة الوقائية |
26B.20 Las necesidades previstas en esta partida (210.200 dólares), que representan una reducción de 105.500 dólares, reflejan el porcentaje de los gastos de conexión y uso del disco en relación con el sistema de la computadora central (109.600 dólares) correspondiente a la División y el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas existente (10.600 dólares). | UN | ٦٢ باء-٠٢ تغطي الاحتياجات المقترحة تحت هذا البند )٢٠٠ ٢١٠ دولار(، التي تعكس تخفيضا يبلغ ٥٠٠ ١٠٥ دولار، حصة الشعبة في رسوم المنافذ واﻷقراص فيما يتعلق بشبكة الحاسوب المركزي )٦٠٠ ١٠٩ دولار( وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي في المكاتب )٦٠٠ ١٠٠ دولار(. |
La reducción se debe a las menores necesidades para honorarios de auditoría, contrarrestada en parte por el aumento de las necesidades para viajes del personal y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ويتصل هذا الانخفاض بانخفاض الاحتياجات لرسوم مراجعة الحسابات، التي عوضت جزئياً بزيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
Además, las necesidades de 55.500 dólares cubren el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas existente. | UN | وفضلا عن ذلك، تغطي الاحتياجات البالغة ٥٠٠ ٥٥ دولار صيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي في المكاتب. |
En lo concerniente a la automatización de las tareas de oficina, los auditores observaron en varios casos que el mantenimiento del equipo de computación no estaba previsto en el contrato de servicios. | UN | التشغيل اﻵلي للمكاتب ٢٥ - في مجال التشغيل اﻵلي للمكاتب، وجدت عمليات مراجعة الحسابات بعض الحالات التي لم تشمل فيها اتفاقات الخدمة صيانة اﻷجهزة الموجودة في المكاتب. |
IS3.90 Se solicita un crédito de 1.139.600 dólares para sufragar los gastos de agua, electricidad, etc. de los servicios de comedores en la Sede y los gastos de mantenimiento del equipo de cocina de propiedad de las Naciones Unidas en la CESPAP. | UN | ب إ 3-8790 مطلوب اعتماد قدره 600 286 139 1 دولار لتغطية تكاليف الكهرباء والماء المتعلقة بعمليات خدمات المطاعم في المقر، وتكلفة صيانة معدات المطابخ المملوكة للأمم المتحدة في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |