"mariposa" - Translation from Spanish to Arabic

    • فراشة
        
    • الفراشة
        
    • الفراشات
        
    • كالفراشة
        
    • فراشه
        
    • كفراشة
        
    • فراشتي
        
    • الفراشه
        
    • فراشات
        
    • بالفراشة
        
    • لفراشة
        
    • العث
        
    • بفراشة
        
    • العثة
        
    • العثّة
        
    De pronto... vi una mariposa así de grande a pesar de ser otoño. Open Subtitles ثم ، فراشة بهذا الحجم طارت باتجاهي وهو لا يزال الخريف
    No todavía, pero hay un pequeño tatuaje de mariposa sobre el tobillo. Open Subtitles ليس بعد، لكن هناك وشم فراشة صغير جداً فوق الكاحل
    La última vez que vi una mariposa así terminé en un capullo. Open Subtitles آخر مرّة رأيتُ فيها فراشة انتهى بيّ المطاف داخل شرنقة
    Vengan todos. Flota como una mariposa y pica como cuando hago pis. Open Subtitles واحد، أو أكثر، تُعوّمُ مثل الفراشة و تلدغ مثلما أَتبوّل
    Lo agitas y cuando atrapas a la mariposa lo das vuelta en el suelo. Open Subtitles اغرفي بعض الهواء داخل الشباك. وعند تلتقط الفراشة انزليه إلى الأرض سريعاً.
    Qué poco pesa. La mariposa sale de aquí y se va volando. Open Subtitles انها خفيفة جداً الفراشات تخرج من هذه الفتحة
    Y lo que le digo a la gente, es casi como si una mariposa pasara volando y capturáramos la sombra en la pared, y apenas estamos mostrando la sombra. TED وماذا نقول للناس، أنها تقريبا كما لو أن فراشة كانت تحلق من والقينا القبض على الظل على الحائط، ومجرد أنك كنت ترى الظل.
    la mariposa Morfo, que cuando la vemos en la selva, tenemos la sensación de que alguien dejó abierta la puerta del paraíso, de donde escapó esta criatura tan hermosa. TED عندما نرى فراشة المورفو في الغابة نشعر بأن أحدا فتح لنا باب الجنة وهذه الفراشة هربت من هناك لأنها جميلة جدا
    Esto es un terópodo, se llama mariposa de mar. TED هذه هنا جناجيات الأرجل ، وتسمى فراشة البحر.
    Otra analogía sería un capullo que se convierte en mariposa. TED كعلم الاحياء المليء بالامثلة مثل تحول اليرقة الى فراشة
    Ese es un tipo de mariposa muy común, Basil. Limenitis sibylla. No debería estar en el jardín de un caballero. Open Subtitles هذه فراشة نادرة جداً ، من الصعب تواجدها في حديقة رجل نبيل
    Mi visita no ha sido en vano, Basil. He encontrado una mariposa hermosa a la vez que rara, Euvanesse antiope. Open Subtitles إن زيارتي لم تضع هباءاً ، لقد وجدت فراشة نادرة في إنجلترا ، إنها ليست معتادة
    Llevamos décadas oyendo hablar de esa maldita mariposa pero ¿quién ha sido capaz de predecir un solo huracán? Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد
    Debes salir del capullo de temor y deseo y convertirte en la increíble mariposa que es tu destino. Open Subtitles لكن يجب أن تخرج من هذه القوقعة رغبة الخوف التي لديك و تصبح الفراشة المذهلة
    Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo. UN ولا بد لنا من الإقرار بأثر الفراشة: أي ما نفعله في بيتنا ذاته سيؤثر بإخوتنا وأخواتنا التابعين في زاوية قصيّة من العالم.
    Y la araña que puede aparecer no es una amenaza mayor que la de una mariquita o una mariposa. TED والعنكبوت الذي من المحتمل أن يخرج لا يشكل تهديدا أكثر من الخنفساء أو الفراشة.
    Puede jugar con sus amigos en la calle, y puede moverse por las calles como una mariposa. TED تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة.
    La isabel es una mariposa hermosa. Sin duda la mariposa más bella de Europa. Open Subtitles ,بالرغم أن إيزابيل فراشة جميلة ويمكن اعتبارها أجمل الفراشات أوروبا الليلية.
    Empezó inocentemente. "Su sonrisa es como una mariposa". Open Subtitles بدأ الأمر ببراءة حيث كانت إبتسامتها كالفراشة
    Estamos en un estado perpetuo de transformación, una oruga se transforma en una mariposa, gracias a un proceso biológico llamado metamorfosis. Open Subtitles نحن في حاله مستمره من التحويل يرقه تتحول إلى فراشه بفضل عمليه بيولوجي معروفه بأسم تغيير اطوار الحياه
    Pero esta noche emerjo como una ambiciosa mariposa. Open Subtitles ,لكن الليلة أخرج من هذه الشرنقة كفراشة عظيمه
    Tenia esa misma mirada de arrepentimiento cuando... me encontré con Lee, mi mariposa asiática. Open Subtitles لقد كان عندي نفس تلك النظرة من الأسف.. عندما هربت إلى لي فراشتي الأسيوية الصغيرة
    Dios mío, tenemos la misma mariposa tatuada. Open Subtitles يا إلهي لدينا وشم الفراشه نفسه
    Sí, sólo un par vendajes de mariposa, y es posible que tenga una pequeña cicatriz. Open Subtitles أجل, فقط بضعة ضمادات على شكل فراشات و قد يكون هناك ندبة صغيرة
    ¿Sabías que Dios... pinta todos los colores en una mariposa con sus dedos? Open Subtitles هل تعلم، الله يصبغ كل لون بالفراشة بأصابعه
    Pasó de ser una oruga sociopática a ser una mariposa un poco menos malvada. Sí. Open Subtitles ارتقى من يرقة مختلّة لفراشة أقلّ شرًّا بقليل.
    No necesito decir que la tasa de reproducción de la mariposa cae drásticamente. Open Subtitles وبالتالي، نسبة الحمل لدى العث تنخفض بشكل كبير
    Es como la mariposa que bate las alas y provoca un huracán. Open Subtitles الأمر أشبه بفراشة ترفرف بجناحيها فتصنع إعصاراً
    Si sustituiste mariposa para la polilla, creo que sonaría como la poesía, sí. Open Subtitles إذا كنت استبداله فراشة العثة ل، أعتقد أنه سيكون تبدو الشعر، نعم.
    La mariposa que robaste de la mesa cuando estabas reacomodando los animales... está en tu bolsillo. Open Subtitles العثّة التي سرقتها من على الطاولة عندما أعدت ترتيب الحيوانات... إنّها في جيبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more