"maté a" - Translation from Spanish to Arabic

    • قتلت
        
    • أقتل
        
    • قتلتُ
        
    • اقتل
        
    • من قتل
        
    • قَتلتُ
        
    • قتلتهم
        
    • أقم بقتل
        
    • وقتلت
        
    • قمت بقتل
        
    • أنا قتل
        
    • قتلتهما
        
    • قَتلت
        
    • انا قمت بقت كل
        
    • أَقْتلْ أي
        
    Yo maté a los hoteleros para robarles y acabo de asesinar a una familia entera. Open Subtitles لقد قتلت أصحاب الفندق لكي اسرقهم وحدث للتو ان قتلت جميع أفراد الأسرة
    maté a tantos hombres que nunca lavaré su sangre de mis manos. Open Subtitles قتلت العديد من الرجال، الذين لن أمحو دمائهم من يدي
    Si estás tan seguro de que maté a mi vecino ¿que te hace pensar que no haré lo mismo contigo? Open Subtitles حسنا، إذا أنت متأكد جدا قتلت جاري، الذي يجعلك تعتقد بأنني لن أعمل بالضبط نفس الشيء إليك؟
    Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    No maté a Jack ni a sus delegados. Jack era un amigo mío. Open Subtitles الأن،أنا لم أقتل جاك بيل او نوابه جاك كان صديق لي
    Actúas como que no te agrado, como que maté a tu tortuga mascota o algo. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين وكأنّكِ لستِ مُعجبة بي، كأنّي قتلتُ سُلحفاتكِ الأليفة أو ما شابه.
    maté a un par de tipos y tuve que abandonar la ciudad. Open Subtitles لقد قتلت مجموعة من الأشخاص وكان علي الخروج من الشرك
    Si yo maté a tu hermano, ¿por qué no te maté cuando atravesaste la puerta? Open Subtitles لو أني قتلت أخاك، لماذا لم أقتلك ايضاً عندما دخلت من هذا الباب؟
    Cuando maté a aquel vampiro en el molino, ni siquiera lo pensé. Open Subtitles عندما قتلت هذه الرجل في المطحنة لم أفكر ثانية واحدة
    Hace un año maté a un hombre. Le acuchillé en un duelo. Open Subtitles أنا لست بريئا كما أبدو فقد قتلت رجلا منذ عام
    ¿Cómo puedo ser cualquier cosa cuando maté a la única mujer que me amó? Open Subtitles كيف يمكن أن اكون شيئاً بينما قتلت المرأة الوحيدة التي أحبتني حقاً؟
    maté a Jana Lovik, maté a esa prostituta e intenté matar al niño. Open Subtitles قتلت جانا لوفيك قتلت تلك العاهرة و حاولت قتل الفتى حسنا
    O muero en la unión, o tendré que vivir con el hecho de que maté a mi propio hermano. Open Subtitles أنا إما يموت في الدمج، أو أحصل على العيش مع حقيقة أن أنا قتلت أخي نفسه.
    Eso, pero principalmente porque una vez maté a un Cherokee con pies grandes. Open Subtitles أجل، ولكن لسبب آخر وهو أنني ذات مرة قتلت واحدًا ضخمًا
    maté a un chingo de gente, porque actuaba... como una borracha idiota, de nuevo... Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. Open Subtitles لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك
    Eres increíblemente desconsiderada y desagradable conmigo y yo no maté a nadie. Open Subtitles انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا.
    - Por desgracia maté a un hombre influyente. Open Subtitles لقد كان من سوء حظى أن أقتل شخصاً ذا نفوذ
    Anoche, me desperté de una pesadilla donde maté a toda esta gente. Open Subtitles ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص.
    Solo quería saber si usted piensa que yo maté a mi esposa. Open Subtitles أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي.
    No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. Open Subtitles لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل
    Hasta maté a un amigo para que pudiéramos sobrevivir los 2. Open Subtitles حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة
    Agente, yo maté a esa gente anoche. Open Subtitles ايها الضابط انا قَتلتُ أولئك الناسِ ليلة أمس
    Los maté. Los maté a todos. Aléjenme de aquí. Open Subtitles قتلتهم، قتلتهم جميعاً، أبعدوني عن هذا المكان فحسب
    No, yo no maté a mi bebé, y... no deberíamos estar hablando de esto. Open Subtitles كلا, لم أقم بقتل الطفل لايجب أن نتكلم حول هذا الموضوع
    Que en la Batalla de Richmond que duró nueve días, maté a cuantos? Open Subtitles ذلك كان في معركة "ريتشموند" التي استمرت لتسعة أيام، وقتلت كم؟
    Pero me puede decir cómo se supone que maté a la arpía, no puedo salir de este cuarto, ¡¿recuerdas? Open Subtitles لكن لم لا تخبرني وتشرح لي كيف قمت بقتل هذه اللعينة؟ أنا لا أستطيع مغادرة الشقة، هل تتذكر؟
    maté a un desgraciado por la sartén. Open Subtitles أنا قتل أحدهم لكي احصلى على هذا المقلاة.
    De acuerdo, entré por la puerta los maté a los dos, les disparé le corté el pulgar, aquí... Open Subtitles حسنا , أنا دخلت عبر الباب. قتلتهما , أطلقت عليهم. قطعت هذا الأبهام هنا.
    Con el fin de convertirme en una asesina a sangre fría... maté a un compañero que era como un hermano con mis propias manos. Open Subtitles لأصبح باردة الأعصاب قَتلت شريكي الذي كَان مثل أخي بيدي
    maté a Jason Boland y a Devon Jones. Open Subtitles انا قمت بقت كل من (جايسون بولاند) و (ديفون جونز).
    - Oiga, yo no maté a nadie. Open Subtitles يا، أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more