Aunque se conoce la identidad y el paradero del asesino, que desde entonces ha matado al menos a otra persona, no se lo ha detenido. | UN | ورغم أن هوية القاتل ومكان وجوده معروفان، ورغم أنه قتل شخصاً آخر على اﻷقل منذ ذلك الحين، فإنه ما يزال طليقاً؛ |
No obstante, lamentablemente se había matado a cuchilladas a un miembro local de la UNAMET que se dirigía a su hogar. | UN | ومما يؤسف له، مع ذلك، أن أحد موظفي البعثة المحليين قد قتل طعنا وهو في طريقه إلى منزله. |
Las personas que has matado durante los cinco últimos años probablemente tienen parientes que no tendrán un buen concepto tuyo.. | Open Subtitles | لقد قتلت اكثر من 100شخص فى خمسة سنوات اغلبهم عندة اقارب ,من لا تعتقد بانةاكثر منك اقارب |
Algunos se jactan de haberla matado, pero siempre aparece de nuevo, enorme, blanca y furtiva. | Open Subtitles | وقد تفاخر البعض أنه قتله لكنه دائما ما يعاود الظهور بضخامته وبياضه وجلاله |
¿Matado a Lex para impedir que Zod se apoderara de su cuerpo? | Open Subtitles | تقتل ليكس كان علي منع زود من الاستيلاء على جسده |
Dado que desapareció después de su muerte él también pudo haberla matado. | Open Subtitles | إنّه متغيب منذ وفاتها من المحتمل أنْ يكون قتلها أيضًا |
Mírame, he matado a mucha gente y te mataré a ti también | Open Subtitles | انظر الي قتلت اشخاص كثر ولن اتردد في قتلك ايضا |
Se ha localizado y congelado una parte importante de sus fondos, y se ha arrestado, matado o capturado a muchos de sus principales gestores financieros. | UN | وقد تم العثور على جزء كبير من أموالهم وتم تجميده، كما تم اعتقال أو قتل أو أسر المديرين الماليين الأساسيين لهم. |
El Director General de la policía nacional escribió en un documento entregado a la Comisión que esos hombres habían matado a dos policías. | UN | وأوضح المدير العام للشرطة الوطنية في وثيقة خطية تم توفيرها للجنة أن هؤلاء الشبان كانوا مسؤولين عن قتل رجلي الشرطة. |
Cuando el sheriff despierte, dígale que han asaltado la diligencia y matado al conductor. | Open Subtitles | عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو وأخبريه بأن السائق قتل |
Si Lo hubieran matado en forma humana... habría regresado de inmediato al Cielo. | Open Subtitles | ان كانت قتلت فى الشكل الانسانى كانت ستعود فورا الى السماء |
Espero que para eso no hayas... matado a nadie que yo conozca. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون قد قتلت أي شخص أعرفه لأجله. |
Apuesto a que ahora querrías haber matado a los demás, ¿no es así? | Open Subtitles | أفترض بأنّني أخبرت الشابّ، والذي قتلت أخيه، وكان هناك مع زوجتك |
Tiene que ser sobrehumano. De otra manera, el olor de tu ropa lo habría matado. | Open Subtitles | إنه يجب أن يكون بشر خارق ما عدا ذلك، الرائحة كانت تريد قتله |
Deberia haber matado al que la disparó. Y la sacamos del brazo de Mac. | Open Subtitles | يفترض بهذه ان تقتل من تطلق عليه ولكن اخرجناها من يد ماك |
Se estaba resolviendo, y quien haya matado a Carrie lo hizo para callarla. | Open Subtitles | وكانت ستُفصِح عنه, وأياً كان من قتلها أراد أن يجعلها تصمت |
Yo estaba sobre tu cuerpo y yo era el que te había matado. | Open Subtitles | كنت واقفة على جسدك وانا كنت من قتلك قولا علي فتاة |
Vino a advertirme que Damien Thorn es el Anticristo, y que matará a mi bebé, como ha matado a los otros que nacieron el mismo día. | Open Subtitles | جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم |
¿Cómo voy a ligar con las chicas si no he matado a un solo nazi? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟ |
Hay niños que, al intentar intervenir o proteger a su madre, no sólo han sufrido lesiones sino que también han matado a su padre. | UN | ومحاولات اﻷطفال للتدخل أو لحماية أمهاتهم لم تؤد إلى اصابة الطفل فحسب بل أدت أحياناً إلى قيام اﻷطفال بقتل آبائهم. |
Pero la verdad es que si mi padre lo hubiera querido él podría haberte matado como a los otros. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أن إذا أراد والدي .. لقد قتلوا من كنت تحب, وانه قتل اخرين |
Me habrían matado... pero soy un obrero esencial, gracias a Ud. | Open Subtitles | كان بوسعهم قتلي لكني ضروري للمجهود الحربي, شكراً لك |
Es un asesino, y el mismo ha matado a toda clase de personas. | Open Subtitles | يقولون أنّه قتل الكثير من الناس. قتلهم بنفسه, جميع أنواع البشر |
No me extrañaría nada si tú los hubieras matado a todos. | Open Subtitles | لن أشعر بأدنـى إندهاش لو أنك قتلتهم جميعاً |
Puede que hayamos matado a un tipo en Cabo la Navidad anterior. | Open Subtitles | ربما قتلنا رجلاً في كابو , أثناء عيد الميلاد الماضي |
Mira mi decencia. Yo podría haberte matado mientras dormias. Pero tú eres como mi hijo... | Open Subtitles | أنظر إلى إحترامي، كان بإمكاني أن أقتلك و أنت نائم، ولكنكَ مثل إبني. |