Es mejor que esperar aquí a que te cacen, te maten y etcétera. | Open Subtitles | هذا افضل من الإنتظار هنا والتعرض للقتل والصيد وما الى آخره. |
Aquí adiestran a los hombres para que se maten como animales. | Open Subtitles | هذا مكان أين رجال متدرب للقتل بعضهم البعض مثل الحيوانات. |
Tal vez, debería hacer algo con esa arma antes de que maten a otro. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفعل شيئاً بذلك المسدس قبل أن يقتل شخص آخر |
Lucio... ordena que maten a todos los recién nacidos varones de esa ciudad. | Open Subtitles | لوسيوس جميع المواليد الذكور في تلك المدينة يقتلوا بحد السيف |
Puede conseguirte lo que quieras. Y puede hacer que te maten. | Open Subtitles | يستطيع أن يجلب لك ما تريد وبإمكانه أن يتسبب في قتلك |
Me sorprende que los padres no maten a sus hijos más seguido. | Open Subtitles | انا متفاجئ من أن الوالدين لا يقتلون اطفالهم بصفة اكثر |
Es muy secreto, pero... es probable que me maten en este viaje. | Open Subtitles | انه سري للغاية انا ربما اقتل عندما اكون في الخارج |
Quizá me equivoque pero no creo que sea buena idea que me maten. | Open Subtitles | تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة |
No quiero que me maten por no haber disparado. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض للقتل لعدم مقدرتي على رد إطلاق النار |
Nos están matando. Mejor que nos maten más adelante. | Open Subtitles | سوف نقتل إذا بقينا هنا يمكننا أن نتحرك للبر و نتعرض للقتل هناك |
No os quedéis a matar y a que os maten. Marchaos. | Open Subtitles | لا تقتلوا و لا تعرضوا أنفسكم للقتل أقول إذهب |
No quiero que me maten por no haber disparado. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض للقتل لعدم مقدرتي على رد إطلاق النار |
Ambos sabemos que si alguien realmente quiere que se maten a sí mismos, no hay forma de pararlo. | Open Subtitles | كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه. |
No quiero que maten a otro americano que quizá esté sólo cumpliendo órdenes. | Open Subtitles | لا أريد من رجالى أن يقتلوا أميريكيين مثلهم لمجرد أنهم يتبعوا الأوامر الصادره لهم |
Porque todo lo que aprendiste en el barrio... sólo logrará que te maten. | Open Subtitles | كل ما تعلمته في الحي لن يفيدك بشيئ بل سيتسبب في قتلك |
Me gusta matar personas y me gusta... hacer que personas, maten a otras personas. | Open Subtitles | بدون سخافات. انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس |
Si me hermano le paga 10.000 dólares, ¿promete que no dejará que me maten? | Open Subtitles | اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل |
Me arrestaron por conducir borracho. No quiero que me maten por eso. | Open Subtitles | يا للهول، أنا أكون ثملاً عندما أقود أنا لا أريد أن يتمّ قتلي بسبب ذلك |
Por favor no me maten, no quiero morir. Por favor. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلني أنا لا أريد الموت من فضلك |
La clase de agallas que puede lograr que nos maten a todos. | Open Subtitles | هذا النوع من الشجاعة يمكن أن يؤدى إلى قتلنا جميعاً |
El hecho es que si confías en ese traje más que en ti mismo... conseguirás que te maten. | Open Subtitles | أقصد أنّك إذا اتّكلت على تلك الحلّة أكثر من اعتمادك على نفسك فستودي بنفسك للتهلكة. |
No quiero difamarlo, pero va a lograr que nos maten. | Open Subtitles | ولا أقصد التشهير بالرجل لكنه سيتسبب بقتلنا |
Para hacerle un favor. Huya antes de que lo maten. | Open Subtitles | إنهم يسدون إليك معروفا اهرب قبل أن يقتلوك |
Por primera vez en mi vida, quiero que maten un hombre. | Open Subtitles | ، لأول مرة في حياتي أتمنى رؤية رجل يُقتل |
Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
Vas a lograr que te maten. O que la maten a ella. | Open Subtitles | سوف تعرّض نفسكَ للموت أو قد تعرضها هي للموت |