Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB. | UN | يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Cuadro 1: Intervalos de consumo de MB en países A5 | UN | الجدول 1: نطاقات استهلاك بروميد الميثيل بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 |
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período. | UN | وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة. |
Aumento de ancho de banda a 20 MB | UN | زيادة عرض النطاق الترددي إلى 20 ميغابايت |
USB de 12 MB. Dos puertos. | Open Subtitles | مدخلين فلاشة بسرعة 12 ميغابايت |
Reducción de MB en 2002 (o 2001) | UN | التخفيض في بروميد الميثيل في 2002 |
Cuadro 3: Eliminación programada de aproximadamente 8.000 toneladas de MB mediante los proyectos del FML existentes | UN | الجدول 3: توقيتات إزالة ما يقرب من 8000 طن من بروميد الميثيل في المشروعات الحالية للصندوق متعدد الأطراف |
Se espera que estos países eliminen 2.000 toneladas adicionales de MB en 2005. | UN | ويُتوقع أن تقوم هذه البلدان بإزالة كمية إضافية من بروميد الميثيل تعادل 2000 طناً بحلول عام 2005. |
Los proyectos existentes de eliminación del MB requieren en promedio unos 4,5 años por proyecto para completarlos. | UN | تحتاج المشروعات القائمة للتخلص من بروميد الميثيل في المتوسط إلى حوالي 5,4 سنة للانتهاء من المشروع الواحد. |
El período de eliminación depende de las políticas de los gobiernos nacionales y en menor grado de la cantidad de MB y tipos de usos. La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos. | UN | وتعتمد فترة التخلص على سياسات الحكومات القطرية وتعتمد كذلك ولكن إلى مدى أقل على كمية بروميد الميثيل وأنواع الاستخدامات.وتختلف إلى حد كبير كمية بروميد الميثيل التي يتم إزالتها من مشروع لآخر. |
Aproximadamente el 93% del MB se eliminará en los primeros cinco años de los proyectos del FML existentes. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
Cuadro A: Tendencias del consumo de MB, por región, recopiladas de datos procedentes de la Secretaría del Ozono | UN | الجدول ألف: الاتجاهات في استهلاك بروميد الميثيل حسب الإقليم، مستقاة من بيانات أمانة الأوزون |
Países que lograron reducciones del MB por debajo del nivel básico nacional para 2002 | UN | البلدان التي حققت تخفيضات في بروميد الميثيل إلى ما دون خط الأساس القطري في 2002 |
Disminuyó el uso del MB debido a proyectos y a la situación económico-agrícola. | UN | انخفض استخدام بروميد الميثيل نتيجة للمشروعات وللوضع الاقتصادي الزراعي. |
Acuerdo en principio con el FML para eliminar todo el MB a finales de 2007 | UN | اتفاق مبدئي مع الصندوق متعدد الأطراف للتخلص التدريجي من جميع بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2007. |
Existen proyectos programados para eliminar prácticamente todo el MB al final de 2007. | UN | من المقرر للمشروعات أن تقوم بالتخلص التدريجي من جميع بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2007. |
Disco duro externo de 250 MB | UN | سواقة أقراص صلبة خارجية، ٢٥٠ ميغابايت |
La tecnología actual para controlar las microestructuras de esos materiales ha permitido fabricar discos de películas capaces de almacenar 500 MB por pulgada cuadrada y se prevé que esa capacidad alcanzará a 10 Gb por pulgadas cuadradas en el próximo decenio. | UN | وقد أتاحت التكنولوجيا الراهنة المتعلقة بالتحكم في البنيات المجهرية لهذه المواد إنتاج أقراص تصويرية بسعة ٥٠٠ ميغابايت في البوصة٢ ومن المتوقع أن تصل إلى ١٠ غيغابايت في البوصة٢ خلال العقد القادم. |
Estimación para 2006-2007: 2,7 segundos para la recuperación de 1 (MB) | UN | تقديرات 2006-2007: 2.7 ثانية للملف سعة 1 ميغابايت |
Calendario propuesto de reducción del MB | UN | جدول التخفيضات المقترحة لبروميد الميثيل |
Bolso de cámara Juego de cámara con accesorios Máquina editora de 25 MB | UN | آلة للتوليف الفني للصور بقدرة ٢٥ ميغا بايت |
MB: Bueno, es la labor de mucha gente, así que nosotros como comunidad estamos permitiendo a la gente crear cosas magníficas y estoy maravillado. | TED | ماسيمو بانزي: حسنا، إنه عمل الكثير من الناس، لذا فنحن كمجتمع نمكن الناس من صنع أشياء رائعة، وانا أشعر بالفرحة العارمة. |
Prometen entregar video en vivo 4K de alta calidad a 20 MB por segundo. | Open Subtitles | وعدوا بتوصيل بث لفيديو 4k عالي الجودة في 20 ميجابيتس بالثانية |
SIMM de 6 MB y Postcript SIMM | UN | سعتها ٦ ميغبايت SIMM وPostscript SIMM |