Una noche, me encontré con un grupo de música en vivo impecablemente vestidos con atuendos coordinados. | TED | في هذه الليلة بالتحديد، صادفت هذه الفرقة الموسيقية الحية التي ترتدي ملابس منسّقة حتى في أدق التفاصيل. |
Hace poco fui a una escuela, y cuando me iba, me encontré con una señora, su nombre era Parvati, era la madre de un niño, y estaba sonriendo. | TED | ذهبت مؤخراً إلى مدرسة، وعندما كنت أهم بالمغادرة، صادفت سيدة، اسمها بارفاتي، كانت والدة لطفل، وكانت تبتسم. |
Antes me encontré con Bum Jo y me pidió un favor realmente extraño. | Open Subtitles | لقد قابلت بوم جو صدفه اليوم وطلب منى خدمه غريبه حقا |
me encontré con un tipo que me trató como si fuera leprosa o algo así. | Open Subtitles | لقد قابلت هذا الشخص , وعاملنى مثل المرضى المعديين أو شىء كهذا |
Y Leo, anoche me encontré con Julian en el grupo de apoyo. | Open Subtitles | أوه، وليو، جريت إلى جوليان الليلة الماضية في مجموعة الدعم. |
me encontré con un agente de la NIS hace unos días, por casualidad. | Open Subtitles | لقد قابلتُ عميلاً من المخابرات الوطنية بالصدفة منذ بضعة أيَّام |
De vuelta a casa me encontré con una chica que conozco un poco... y que es muy curiosa. | Open Subtitles | وفي طريق عودتي صادفت فتاة أعرفها بشكل عابر، وهي فضولية جدا |
Pero durante la última revisión de imágenes me encontré con esto. | Open Subtitles | لكن أثناء مشاهدة أخر دفعة من الصور الرقمية,صادفت هذا |
después de la entrevista, me encontré con un festival callejero de América. | Open Subtitles | بعد المقابله, صادفت مهرجاناً امريكياً بالشارع |
Cuando venía para la estación, me encontré con un soldado extraño | Open Subtitles | عندما هربت من المحطة صادفت ذلك الجندي الغريب |
me encontré con algo sobre eso cuando investigaba sobre mis unidades de enfriamiento. | Open Subtitles | أه، صادفت شيئاً حيال ذلك في وقت سابق من هذا العام عندما كنت أجري أبحاثاً عن وحدات التبريد خاصتي |
Se lo he dicho muchas veces. me encontré con un hombre llamado Jabbar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مراراً من قبل لقد قابلت رجلاً يُدعى جبار |
me encontré con Joanna ayer. | Open Subtitles | اسمعي هذه القصة الظريفة لقد قابلت جوانا في الشارع بالأمس |
me encontré con Buddy después de leer su libro y le conté algunas cosas que estaban pasando en tu vida y como te afectaba a ti y a mí. | Open Subtitles | لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك وكيف كنت محبط, وانا غاضبة |
me encontré con tu mamá y Ruben. | Open Subtitles | جريت إلى أمك وروبن. |
me encontré con un amigo y perdí la noción del tiempo. | Open Subtitles | لقد قابلتُ أحد الأصدقاء وفقدت إحساسي بالوقت. |
Señor, me encontré con una mujer que cree que alguien sabe el ascensor. | Open Subtitles | سيدي، لقد وجدت امرأة تقول أنها تعرف أحد الأشخاص في المصعد |
me encontré con ella un día cuando dibujaba genitales en tus trofeos de metegol. | Open Subtitles | جئت عبر هذا يوم واحد عندما كنت رسم الأعضاء التناسلية في البطولات فووسبالل الخاص. |
me encontré con un chico que estudió conmigo en la secundaria. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع صديق لي بالثانوية في دورة المياه |
No, mira, pasaba una linda tarde cuando me encontré con mi viejo amigo... | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أمشي في هذه الظهيره الجميلة، وقابلت صديقي القديم |
Unos 10 minutos más tarde, me encontré con un puñado de idiotas gritándole a un refrigerador. | Open Subtitles | وبعد 10 دقائق صادفتُ حفنةٌ من الحمقى يصرخون حول الثلاجة |
me encontré con los tipos de Ajinomoto el mes pasado en Chicago. | Open Subtitles | لقد التقيت مع المسؤولين في أجنوموتو الشهر الماضي في شيكاغو |
me encontré con Percy Williams en la tienda. | Open Subtitles | وَقعتُ في بيرسي وليامز أسفل في مخزنِ البقالةَ. |
Bueno, pensé que iba a decir eso, así que escarbé un poco más, y me encontré con esto. | Open Subtitles | صحيح، صحيح. حسنًا، فكّرت بأنّك تقول ذلك، لذا قمتُ ببحث صغير إضافي، و وجدتُ هذا. |
Así que busqué en Internet y vi los archivos de El Heraldo, y me encontré con todo esto. | Open Subtitles | لذا بحثت فى أرشيف الجريدة وعثرت على كل هذه |