| Me hiciste sentir bien, lo cual no es lo más fácil de hacer. | Open Subtitles | لقد جعلتني أشعر أنني رائع وهو شيء ليس من السهل عمله |
| Me hiciste despedir a mi jefe de litigios y ponerte a ti. | Open Subtitles | لقد جعلتني أطرد رئيس قسمي للدعاوى القضائيه و وضعك مكانه |
| No, después de lo que Me hiciste, no puedes tener una buena razón. | Open Subtitles | كلا , بعد الذي فعلته بي لن تجدي سبباً وجيهاً |
| ¡Tú Me hiciste esto, pendejo de mierda... hijo de puta asqueroso y gonorriento! | Open Subtitles | أنت فعلت بي هذا يالك من قطعة بائسة من مخلفات الحصان ودماغ الديك أيها الحقير والغبي يا ابن العاهرة العاهرة |
| Agendé el tiempo porque tenía algo importante que decir y Me hiciste esperar. | Open Subtitles | أنا حددت موعد لأنني لديّ ما أقوله و أنت جعلتني أنتظر |
| Esta noche Me hiciste feliz, pero he andado... ahogándome con la amargura. | Open Subtitles | لقد جعلتيني سعيدا الليلة، لكن لكني مشيت في الأرجاء و مرارة الأسى تعتصرني |
| Tú Me hiciste diferente, sacándome del orden natural de las cosas. | Open Subtitles | لقد جعلتني مختلفاً بسحبي من الترتيب الطبيعي للأشياء |
| Me hiciste quedar muy bien. Te agradezco el apoyo. | Open Subtitles | شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما انا أقدر صداقتك |
| Me hiciste poner este tonto suéter. Ray ni siquiera lleva pantalones. | Open Subtitles | لقد جعلتني ألبس هذا القميص راي لا يلبس ملابس داخلية |
| Me hiciste matar a alguien que quería, todo por nada. | Open Subtitles | لقد جعلتني أقتل شخصاً أحبه، كل هذا مقابل لاشيء |
| Da la vuelta, empieza a caminar, y cuando hayan pasado 14 años párate a pensar en lo que Me hiciste. | Open Subtitles | استدر وابدأ السير وعندما تسير لمدة 14 عاما توقف ثم فكر فيما فعلته بي |
| Les harás lo mismo a los de Wonderland de lo que Me hiciste a mí. | Open Subtitles | سوف تفعل بهؤلاء الرجال في وندرلاند ما فعلته بي |
| ¿Recuerdas qué Me hiciste después de decirte que te quería? | Open Subtitles | هل تتذكر مالذي فعلته بي بعد ان قلت انا احبك ؟ |
| Te pido que me muestres el respeto de admitir lo que Me hiciste que fuiste tú quien me interrogó quien me torturó y que me recuerdas. | Open Subtitles | أطلب منك الآن أن تظهر لي الاحترام بالاعتراف بم فعلت بي |
| No me has dado elección. ¡Tú Me hiciste lo mismo! | Open Subtitles | لم تترك لي خياراً ، لقد فعلت بي نفس الشيء |
| ¿Después de lo que Me hiciste en el caso del R.D.I. | Open Subtitles | بعد ما فعلت بي في قضية اتفاق التطوير المتبادل |
| Me hiciste esperar en el auto mientras tú hablabas con el dependiente. | Open Subtitles | أنت جعلتني أنتظر في السيّارة ريثما تتحدّث أنت إلى المُوظف. |
| Me hiciste ver a mí y al resto de la NASA como unos inútiles. | Open Subtitles | لقد جعلتيني وجعلتِ كل من فى ناسا نبدو مثل الاغبياء |
| Luego de todo lo que Me hiciste, mintiéndome... follándote a esa chica... | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لي الكذب علي معاشرة تلك الفتاة |
| Me hiciste un gran favor deteniendote en la estacion de nafta. | Open Subtitles | لقد فعلت لي خدمة كبيرة عندما أصطحبتني لمحطة الوقود |
| No, porque nada será tan malo como lo que tú Me hiciste. | Open Subtitles | لا، لأنه مهما فعلت لن يمكنني معادلة ما فعلتِ بي |
| ¿Debo agradecerte después de lo que Me hiciste anoche? | Open Subtitles | يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟ |
| Diablos, mira lo que Me hiciste hacer. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ أنظروا ماذا فعلتي بي |
| Me hiciste empezar la escuela antes. | Open Subtitles | لقد جعلتنى أدخل للمدرسة باكراً |
| Usted paga por lo que Me hiciste. | Open Subtitles | تدفعه مقابل ما فعلت بالنسبة لي. |
| Luego hay que pensar más que ella al igual que lo que Me hiciste. | Open Subtitles | ولذلك عليك منعها من التفكير بنفسها فقط كما فعلت بى |
| Me hiciste creer que quizá no era demasiado tarde para mí. Pero ahora... | Open Subtitles | أنتِ جعلتِني أعتقد أنه ربما لم يفت الأوان بالنسبة لي |
| ¿Qué es eso? ¿me hiciste una lista de reproducción? Así que en los próximos cinco días, | Open Subtitles | ما الهدية ؟ أعددت لي قائمة صوتية ؟ لذا من أجل الخمسة الأيام القادمة |