Y me hizo pensar, ¿qué pasa cuando las computadoras ahora son mejores para saber y recordar cosas que nosotros mismos? | TED | ومما جعلني أفكر، ماذا يحدث عندما تكون أجهزة الكمبيوتر الآن أفضل منا في معرفة و تذكر الأشياء؟ |
Sólo estaban numerados, porque ese fue el orden en que extraje el ADN. Pero eso me hizo pensar en coleccionar juguetes, | TED | هم كانوا مرقمين فقط بسبب الترتيب الذي استخرجت فيه تلك الحموض. ولكن ذلك جعلني أفكر في تجميع الدمى، |
Eso me hizo pensar, ¿y si la tecnología pudiera interpretar nuestras emociones? | TED | وهذا جعلني أفكر، ماذا لو كان بإمكان تقنيتنا إدراك مشاعرنا؟ |
Empezaré con el estudio que me hizo reconsiderar todo mi enfoque sobre el estrés. | TED | دعوني أبدأ بالدراسة التي جعلتني أعيد التفكير في مقاربتي بالكامل اتجاه الضغط. |
¿Qué me hizo pensar que la estadística era en realidad una cosa interesante? | TED | ما الذي جعلني أعتقد أن الإحصاء في الواقع أمر مثيرٌ للاهتمام؟ |
me hizo pensar en la última década de mi vida en Nueva York y cómo nos vigilan todas esas cámaras de seguridad por la ciudad. | TED | لقد جعلني أفكر في العقد الأخير من حياتي في مدينة نيويورك، وكيف كانت كاميرات المراقبة تشاهدني عن كثب في أنحاء المدينة. |
El tiempo que pasé lejos de aquí me hizo cuestionarme muchas cosas. | Open Subtitles | الوقت الذي قضيته بعيدًا جعلني أتسائل عن الكثير من الأشياء |
Nadie jamás me hizo sentir tan poca cosa como lo hiciste hoy. Ah , si? | Open Subtitles | لم اقابل احد في حياتي جعلني اشعر بأنني رخيصه كما فعلت انت اليوم |
me hizo mirar fotos y cosas y luego tenía que comentar sobre ellas. | Open Subtitles | جعلني أنظر إلى هذه الصور و أقول شيئاً على كل واحدة |
Sabes. Vi esta foto ayer, y me hizo pensar en esta continuación. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الصور بالأمس، مما جعلني أفكر في المتابعة |
Ese día, lo que ese hombre me hizo me convirtió en algo distinto. | Open Subtitles | ما فعله ذلك الرجل في ذلك اليوم جعلني أصبح شيئاً مختلفاً |
Vamos, cariño, la otra noche haciendo esos slogans me hizo fluir de nuevo. | Open Subtitles | عزيزتي العمل بتلك الليلة على تلك الإقتراحات جعلني أتشوق للعمل القديم |
Y luego puede llevarme con el mariquita sobreprotector que me hizo venir hasta aquí para tomar una simple declaración. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تأخذني إلى المغالي في الحماية الذي جعلني أتي إلى هنا لأجل مجرد شهادة |
-La Srta. Stacy me hizo prometerle no abrir ningún libro, para no ponerme nerviosa. | Open Subtitles | السيدة ستيسي جعلتني أعدها ان لا أفتح كتاباً حتى لا أصاب بالتوتر |
Usted me hizo perder mi cuenta. Ahora Tengo que empezar de nuevo. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنسى العد الآن يجب أن أبدأ من جديد |
me hizo darme cuenta de que he olvidado cuáles eran, y son, mis sueños. | Open Subtitles | فلقد جعلتني أدرك بطريقة ما أنني نَسيْت ماذا كانت أحلامي. و لازالت. |
Hoy por ejemplo, a ti te gustaron los ravioles, eso me hizo feliz. | Open Subtitles | لقد احببت أنت اليوم البضائع التى أحضرتها، وهذا ما جعلنى سعيدة |
Tengo un dolor terrible... después de lo que me hizo ese chiflado. | Open Subtitles | أنا في ألم فظيع بعد ما فعله بي ذلك المعتوه |
El soldado que me hizo esto estuvo a punto de matarme, pero vio que yo era rubia. | Open Subtitles | الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر |
Era muy goloso... ..pero la enfermedad me hizo renunciar a estos placeres. | Open Subtitles | .لقدكنتأحب الحلوياتجدا. لكن مرضي أجبرني أن أترك هذا |
Y me hizo prometer una cosa, que contaría mi historia a cualquiera que quisiera escucharla. | TED | وجعلني أعده بشيءٍ واحد، أنني سأحكي قصتي إلى كل من يريد أن يستمع. |
Podría... Aún cuando el Rey me hizo el alto contestable para ese día. | Open Subtitles | لا أستَطِيع، رُغم أنَ المَلِك جَعلَني المُوظَف المَسؤول الأعلَى لهَذا اليَوم |
Pagará por lo que me hizo. | Open Subtitles | سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي |
Él es todo para mí lo único que me hizo seguir adelante. | Open Subtitles | وهو كل ما لدي الشي الوحيد الذي دفعني على النجاة |
Cuando pasó todo, me hizo prometer que no diría nada porque yo sabía que había salido con él. | Open Subtitles | وعندما اتضح الأمر كله, جعلتنى اعدها الا اقول شيئا, لأنها تعرف اننى اعرف |
Así que me hizo... un autito de madera con ruedas negras de madera... y lo pintó de azul. | Open Subtitles | لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق |
No creo en los compromisos, además, tu novio me hizo un favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
Recuerdo lo contenta que me puse cuando mamá me hizo un vestido nuevo. | Open Subtitles | أنا أتذكر السعادة التي أبديتها عندما أمي صنعت لي اللباس الجديد |
¿Saben lo que me hizo mi niñera cuando era pequeño? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا فعلت بي جليستي حين كنت صغيراً؟ |