| Así que no Me tengo que preocupar cuando me siento tan bien haciendo música. | TED | فليس عليّ القلق بشأن ذلك بعد الآن إذ أن شعور بالراحة يغمرني عند عزف الموسيقى. |
| Mira, yo... Me tengo que ir. | Open Subtitles | اسمعي، يجب عليّ إنهاء المكالمة. |
| Me tengo que ocupar de otros casos, por este motivo aplazo la comparecencia hasta mañana. | Open Subtitles | عليّ الأهتمام بقضايا أخرى ولذا يتم تأجيل الاستجواب إلى الغد |
| Y Me tengo que asegurar de que los demás padrinos vayan bien vestidos. | Open Subtitles | أنا يجب أن اتأكد من رفقاء العريس وبدل القرود الخاصه بهم |
| Si, tengo una super cita para la que Me tengo que preparar en... 30 minutos. | Open Subtitles | نعم ,لدي موعد تعيين ميجا يجب علي الاستعداد له في خلال نصف ساعه |
| Me tengo que ir. Volveré dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | أنصتي، عليّ إنجاز بعض الأمور بسرعة سأعود خلال عشر دقائق |
| Algún día lo haré, muñeca, pero Me tengo que ir. | Open Subtitles | سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب |
| Me tengo que ir. Adiós. | Open Subtitles | عليّ الذهاب الآن فالطائرة ستقلع سأتصل بك لاحقاً، إلى اللقاء |
| Basta de autógrafos. Me tengo que ir. | Open Subtitles | يكفي ، لا مزيد من التواقيع ، عليّ الذهاب |
| No Me tengo que levantar temprano mañana. | Open Subtitles | ليس كأنني عليّ النهوض مبكراً غداً |
| No te preocupes por mí. Estaré bien. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب |
| Me tengo que ir, mis padres a casa desde el hospital, hoy | Open Subtitles | عليّ الذهـاب سيأتي والديَّ من المستشفى اليـوم |
| Me tengo que ir. Ya no voy a necesitar nada de esto. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا يجب أن أرحل، فأنتى لستى فى حاجة لأي من هذا بعد الآن.كل ما أحتاج |
| Me encanta cuando viene la abuela y de repente papá se vuelve de nuevo todo judío. - Me encantaría ayudar pero Me tengo que ir. | Open Subtitles | . أنا أحب جدتى عندما تأتى , وجميع أقارب أبى , أنا يجب أن أذهب |
| Me tengo que levantar temprano para ver a Tring mañana. Nak! | Open Subtitles | أنا يجب أن أنهض مبكراً لرؤية السيد ترينج. |
| Me tengo que levantar a las 5 AM solo para el maquillaje. | Open Subtitles | يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج |
| Me tengo que levantar muy temprano mañana. | Open Subtitles | يجب علي الإستيقاظ غداً مبكراً جداً |
| Odio parecer desinteresado, pero Me tengo que ir a Duke´s a ver el partido. | Open Subtitles | أَكْرهُ لظُهُور غير مساعدِ، لكن أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى الدوقِ للعبةِ. |
| Me tengo que levantar temprano. | Open Subtitles | لا بد لي من الحصول على ما يصل في وقت مبكر من الصباح. |
| Me tengo que ir o llegaré tarde al taller de sexo tántrico. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب أو وانا ذاهب ليكون في وقت متأخر عن الشيء التانترا ورشة العمل. |
| Oh, realmente lo siento pero no puedo, Me tengo que levantar temprano mañana. | Open Subtitles | اوه , انا اسفه حقا , لا استطيع يجب على ان استيقظ مبكرا غدا |
| Ahora estoy enojada porque Me tengo que mudar el próximo mes. | Open Subtitles | اعني, الآن انا غاضبة انه عليَّ الإنتقال الشهر القادم. |
| Estás siendo un imbécil. Me tengo que ir a practicar. | Open Subtitles | .أنك حقاً غريباً يا رجل .يجدر بي الذهاب إلى التمرين |
| - Me tengo que ir, pero ¿sabes qué, Brad? | Open Subtitles | أنا حصلت على الذهاب، ولكن هل تعرف ما هي وبراد؟ |
| Y sé que las preguntas que Me tengo que hacer son: Una, ¿soy honesta sobre el alcance de mi ambición? | TED | وأعرفُ أن الأسئلة التي يجب أن أطرحها على نفسي هي: الأول: هل أنا صريحة حول مدى طموحي؟ |
| Pero después de todo lo que le hice pasar, si quiero una oportunidad Me tengo que ganar su confianza, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكن بعد كل الهول الذي جعلتها تخوضه إذا أردت أي فرصة لذلك علىَ إستعادة ثقتها , صحيح ؟ |
| Me tengo que cambiar otra vez. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب لاغير ملابسي مرة اخرى |